SB 10.12.20: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''satyam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyam&tab=syno_o&ds=1 satyam]'' — now the boys decided that it was in fact a living python; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arka&tab=syno_o&ds=1 arka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kara&tab=syno_o&ds=1 kara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āraktam&tab=syno_o&ds=1 āraktam]'' — appearing like the sunshine; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttarā&tab=syno_o&ds=1 uttarā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hanuvat&tab=syno_o&ds=1 hanuvat] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghanam&tab=syno_o&ds=1 ghanam]'' — on the cloud resembling the upper lips; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adharā&tab=syno_o&ds=1 adharā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hanuvat&tab=syno_o&ds=1 hanuvat]'' — resembling the lower lips; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rodhaḥ&tab=syno_o&ds=1 rodhaḥ]'' — big bank; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praticchāyayā&tab=syno_o&ds=1 praticchāyayā]'' — by the reflection of sunshine; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aruṇam&tab=syno_o&ds=1 aruṇam]'' — reddish. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:22, 17 February 2024
TEXT 20
- satyam arka-karāraktam
- uttarā-hanuvad ghanam
- adharā-hanuvad rodhas
- tat-praticchāyayāruṇam
SYNONYMS
satyam — now the boys decided that it was in fact a living python; arka-kara-āraktam — appearing like the sunshine; uttarā-hanuvat ghanam — on the cloud resembling the upper lips; adharā-hanuvat — resembling the lower lips; rodhaḥ — big bank; tat-praticchāyayā — by the reflection of sunshine; aruṇam — reddish.
TRANSLATION
Thereafter they decided: Dear friends, this is certainly an animal sitting here to swallow us all. Its upper lip resembles a cloud reddened by the sunshine, and its lower lip resembles the reddish shadows of a cloud.