Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.12.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101216]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.15]] '''[[SB 10.12.15]] - [[SB 10.12.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.17]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
iti vyavasyājagaraṁ bṛhad vapuḥ<br>
:iti vyavasyājagaraṁ bṛhad vapuḥ
sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram<br>
:sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram
dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā<br>
:dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā
pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ<br>
:pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
iti—in this way; vyavasya—deciding; ājagaram—python; bṛhat vapuḥ—a very, very large body; saḥ—Aghāsura; yojana-āyāma—occupying eight miles of land; mahā-adri-pīvaram—as thick as a great mountain; dhṛtvā—assuming this form; adbhutam—wonderful; vyātta—spread; guhā-ānanam—having a mouth resembling a big cave in a mountain; tadā—at that time; pathi—on the road; vyaśeta—occupied; grasana-āśayā—expecting to swallow all the cowherd boys; khalaḥ—the most crooked.
''iti''—in this way; ''vyavasya''—deciding; ''ājagaram''—python; ''bṛhat vapuḥ''—a very, very large body; ''saḥ''—Aghāsura; ''yojana-āyāma''—occupying eight miles of land; ''mahā-adri-pīvaram''—as thick as a great mountain; ''dhṛtvā''—assuming this form; ''adbhutam''—wonderful; ''vyātta''—spread; ''guhā-ānanam''—having a mouth resembling a big cave in a mountain; ''tadā''—at that time; ''pathi''—on the road; ''vyaśeta''—occupied; ''grasana-āśayā''—expecting to swallow all the cowherd boys; ''khalaḥ''—the most crooked.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After thus deciding, that crooked Aghāsura assumed the form of a huge python, as thick as a big mountain and as long as eight miles. Having assumed this wonderful python's body, he spread his mouth like a big cave in the mountains and lay down on the road, expecting to swallow Kṛṣṇa and His associates the cowherd boys.
After thus deciding, that crooked Aghāsura assumed the form of a huge python, as thick as a big mountain and as long as eight miles. Having assumed this wonderful python's body, he spread his mouth like a big cave in the mountains and lay down on the road, expecting to swallow Kṛṣṇa and His associates the cowherd boys.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.15]] '''[[SB 10.12.15]] - [[SB 10.12.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:08, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

iti vyavasyājagaraṁ bṛhad vapuḥ
sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram
dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā
pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ


SYNONYMS

iti—in this way; vyavasya—deciding; ājagaram—python; bṛhat vapuḥ—a very, very large body; saḥ—Aghāsura; yojana-āyāma—occupying eight miles of land; mahā-adri-pīvaram—as thick as a great mountain; dhṛtvā—assuming this form; adbhutam—wonderful; vyātta—spread; guhā-ānanam—having a mouth resembling a big cave in a mountain; tadā—at that time; pathi—on the road; vyaśeta—occupied; grasana-āśayā—expecting to swallow all the cowherd boys; khalaḥ—the most crooked.


TRANSLATION

After thus deciding, that crooked Aghāsura assumed the form of a huge python, as thick as a big mountain and as long as eight miles. Having assumed this wonderful python's body, he spread his mouth like a big cave in the mountains and lay down on the road, expecting to swallow Kṛṣṇa and His associates the cowherd boys.



... more about "SB 10.12.16"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +