Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.8.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 08|S07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010807]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.8: Prayers by Queen Kunti and Pariksit Saved|Chapter 8: Prayers by Queen Kuntī and Parīkṣit Saved]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.6]] '''[[SB 1.8.6]] - [[SB 1.8.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.8]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.8.7|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āmantrya pāṇḍu-putrāṁś ca<br>
:āmantrya pāṇḍu-putrāṁś ca
śaineyoddhava-saṁyutaḥ<br>
:śaineyoddhava-saṁyutaḥ
dvaipāyanādibhir vipraiḥ<br>
:dvaipāyanādibhir vipraiḥ
pūjitaiḥ pratipūjitaḥ<br>
:pūjitaiḥ pratipūjitaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āmantrya—inviting; pāṇḍu-putrān—all the sons of Pāṇḍu; ca—also; śaineya—Sātyaki; uddhava—Uddhava; saṁyutaḥ—accompanied; dvaipāyana-ādibhiḥ—by the ṛṣis like Vedavyāsa; vipraiḥ—by the brāhmaṇas; pūjitaiḥ—being worshiped; pratipūjitaḥ—the Lord also reciprocated equally.
''āmantrya''—inviting; ''pāṇḍu-putrān''—all the sons of Pāṇḍu; ''ca''—also; ''śaineya''—Sātyaki; ''uddhava''—Uddhava; ''saṁyutaḥ''—accompanied; ''dvaipāyana-ādibhiḥ''—by the ''ṛṣis'' like Vedavyāsa; ''vipraiḥ''—by the ''brāhmaṇas''; ''pūjitaiḥ''—being worshiped; ''pratipūjitaḥ''—the Lord also reciprocated equally.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Śrī Kṛṣṇa then prepared for His departure. He invited the sons of Pāṇḍu, after having been worshiped by the brāhmaṇas, headed by Śrīla Vyāsadeva. The Lord also reciprocated greetings.
Lord Śrī Kṛṣṇa then prepared for His departure. He invited the sons of Pāṇḍu, after having been worshiped by the brāhmaṇas, headed by Śrīla Vyāsadeva. The Lord also reciprocated greetings.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Apparently Lord Śrī Kṛṣṇa was a kṣatriya and was not worshipable by the brāhmaṇas. But the brāhmaṇas present there, headed by Śrīla Vyāsadeva, all knew Him to be the Personality of Godhead, and therefore they worshiped Him. The Lord reciprocated the greetings just to honor the social order that a kṣatriya is obedient to the orders of the brāhmaṇas. Although Lord Śrī Kṛṣṇa was always offered the respects due the Supreme Lord from all responsible quarters, the Lord never deviated from the customary usages between the four orders of society. The Lord purposely observed all these social customs so that others would follow Him in the future.
Apparently Lord Śrī Kṛṣṇa was a ''kṣatriya'' and was not worshipable by the ''brāhmaṇas''. But the ''brāhmaṇas'' present there, headed by Śrīla Vyāsadeva, all knew Him to be the Personality of Godhead, and therefore they worshiped Him. The Lord reciprocated the greetings just to honor the social order that a ''kṣatriya'' is obedient to the orders of the ''brāhmaṇas''. Although Lord Śrī Kṛṣṇa was always offered the respects due the Supreme Lord from all responsible quarters, the Lord never deviated from the customary usages between the four orders of society. The Lord purposely observed all these social customs so that others would follow Him in the future.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.6]] '''[[SB 1.8.6]] - [[SB 1.8.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:00, 30 April 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

āmantrya pāṇḍu-putrāṁś ca
śaineyoddhava-saṁyutaḥ
dvaipāyanādibhir vipraiḥ
pūjitaiḥ pratipūjitaḥ


SYNONYMS

āmantrya—inviting; pāṇḍu-putrān—all the sons of Pāṇḍu; ca—also; śaineya—Sātyaki; uddhava—Uddhava; saṁyutaḥ—accompanied; dvaipāyana-ādibhiḥ—by the ṛṣis like Vedavyāsa; vipraiḥ—by the brāhmaṇas; pūjitaiḥ—being worshiped; pratipūjitaḥ—the Lord also reciprocated equally.


TRANSLATION

Lord Śrī Kṛṣṇa then prepared for His departure. He invited the sons of Pāṇḍu, after having been worshiped by the brāhmaṇas, headed by Śrīla Vyāsadeva. The Lord also reciprocated greetings.


PURPORT

Apparently Lord Śrī Kṛṣṇa was a kṣatriya and was not worshipable by the brāhmaṇas. But the brāhmaṇas present there, headed by Śrīla Vyāsadeva, all knew Him to be the Personality of Godhead, and therefore they worshiped Him. The Lord reciprocated the greetings just to honor the social order that a kṣatriya is obedient to the orders of the brāhmaṇas. Although Lord Śrī Kṛṣṇa was always offered the respects due the Supreme Lord from all responsible quarters, the Lord never deviated from the customary usages between the four orders of society. The Lord purposely observed all these social customs so that others would follow Him in the future.



... more about "SB 1.8.7"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +