Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.8.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Kunti
|speaker=Queen Kuntī
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Kunti - Vanisource|010830]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.8: Prayers by Queen Kunti and Pariksit Saved|Chapter 8: Prayers by Queen Kuntī and Parīkṣit Saved]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.29]] '''[[SB 1.8.29]] - [[SB 1.8.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.31]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.8.30|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
janma karma ca viśvātmann<br>
:janma karma ca viśvātmann
ajasyākartur ātmanaḥ<br>
:ajasyākartur ātmanaḥ
tiryaṅ-nṟṣiṣu yādaḥsu<br>
:tiryaṅ-nṟṣiṣu yādaḥsu
tad atyanta-viḍambanam<br>
:tad atyanta-viḍambanam
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
janma—birth; karma—activity; ca—and; viśva-ātman—O soul of the universe; ajasya—of the unborn; akartuḥ—of the inactive; ātmanaḥ—of the vital energy; tiryak—animal; nṛ—human being; ṛṣiṣu—in the sages; yādaḥsu—in the water; tat—that; atyanta—veritable; viḍambanam—bewildering.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janma&tab=syno_o&ds=1 janma]'' — birth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — activity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātman&tab=syno_o&ds=1 ātman]'' — O soul of the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajasya&tab=syno_o&ds=1 ajasya]'' — of the unborn; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akartuḥ&tab=syno_o&ds=1 akartuḥ]'' — of the inactive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of the vital energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tiryak&tab=syno_o&ds=1 tiryak]'' — animal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛ&tab=syno_o&ds=1 nṛ]'' — human being; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣiṣu&tab=syno_o&ds=1 ṛṣiṣu]'' — in the sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yādaḥsu&tab=syno_o&ds=1 yādaḥsu]'' — in the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atyanta&tab=syno_o&ds=1 atyanta]'' — veritable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viḍambanam&tab=syno_o&ds=1 viḍambanam]'' — bewildering.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Of course it is bewildering, O soul of the universe, that You work, though You are inactive, and that You take birth, though You are the vital force and the unborn. You Yourself descend amongst animals, men, sages and aquatics. Verily, this is bewildering.
Of course it is bewildering, O soul of the universe, that You work, though You are inactive, and that You take birth, though You are the vital force and the unborn. You Yourself descend amongst animals, men, sages and aquatics. Verily, this is bewildering.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Teachings of Queen Kuntī,  
[[TQK 13 The Vital Force of the Universe|Teachings of Queen Kuntī, 13 The Vital Force of the Universe]]
Chapter 13: The Vital Force of the Universe  
 
The transcendental pastimes of the Lord are not only bewildering but also apparently contradictory. In other words, they are all inconceivable to the limited thinking power of the human being. The Lord is the all-prevailing Supersoul of all existence, and yet He appears in the form of a boar amongst the animals, in the form of a human being as Rāma, Kṛṣṇa, etc., in the form of a ṛṣi like Nārāyaṇa, and in the form of an aquatic like a fish. Yet it is said that He is unborn, and He has nothing to do. In the śruti mantra it is said that the Supreme Brahman has nothing to do. No one is equal to or greater than Him. He has manifold energies, and everything is performed by Him perfectly by automatic knowledge, strength and activity. All these statements prove without any question that the Lord's activities, forms and deeds are all inconceivable to our limited thinking power, and because He is inconceivably powerful, everything is possible in Him. Therefore no one can calculate Him exactly; every action of the Lord is bewildering to the common man. He cannot be understood by the Vedic knowledge, but He can be easily understood by the pure devotees because they are intimately related with Him. The devotees therefore know that although He appears amongst the animals, He is not an animal, nor a man, nor a ṛṣi, nor a fish. He is eternally the Supreme Lord, in all circumstances.
The transcendental pastimes of the Lord are not only bewildering but also apparently contradictory. In other words, they are all inconceivable to the limited thinking power of the human being. The Lord is the all-prevailing Supersoul of all existence, and yet He appears in the form of a boar amongst the animals, in the form of a human being as Rāma, Kṛṣṇa, etc., in the form of a ''ṛṣi'' like Nārāyaṇa, and in the form of an aquatic like a fish. Yet it is said that He is unborn, and He has nothing to do. In the ''śruti mantra'' it is said that the Supreme Brahman has nothing to do. No one is equal to or greater than Him. He has manifold energies, and everything is performed by Him perfectly by automatic knowledge, strength and activity. All these statements prove without any question that the Lord's activities, forms and deeds are all inconceivable to our limited thinking power, and because He is inconceivably powerful, everything is possible in Him. Therefore no one can calculate Him exactly; every action of the Lord is bewildering to the common man. He cannot be understood by the Vedic knowledge, but He can be easily understood by the pure devotees because they are intimately related with Him. The devotees therefore know that although He appears amongst the animals, He is not an animal, nor a man, nor a ''ṛṣi'', nor a fish. He is eternally the Supreme Lord, in all circumstances.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.29]] '''[[SB 1.8.29]] - [[SB 1.8.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:14, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 30

janma karma ca viśvātmann
ajasyākartur ātmanaḥ
tiryaṅ-nṟṣiṣu yādaḥsu
tad atyanta-viḍambanam


SYNONYMS

janma — birth; karma — activity; ca — and; viśva-ātman — O soul of the universe; ajasya — of the unborn; akartuḥ — of the inactive; ātmanaḥ — of the vital energy; tiryak — animal; nṛ — human being; ṛṣiṣu — in the sages; yādaḥsu — in the water; tat — that; atyanta — veritable; viḍambanam — bewildering.


TRANSLATION

Of course it is bewildering, O soul of the universe, that You work, though You are inactive, and that You take birth, though You are the vital force and the unborn. You Yourself descend amongst animals, men, sages and aquatics. Verily, this is bewildering.


PURPORT

Teachings of Queen Kuntī, 13 The Vital Force of the Universe

The transcendental pastimes of the Lord are not only bewildering but also apparently contradictory. In other words, they are all inconceivable to the limited thinking power of the human being. The Lord is the all-prevailing Supersoul of all existence, and yet He appears in the form of a boar amongst the animals, in the form of a human being as Rāma, Kṛṣṇa, etc., in the form of a ṛṣi like Nārāyaṇa, and in the form of an aquatic like a fish. Yet it is said that He is unborn, and He has nothing to do. In the śruti mantra it is said that the Supreme Brahman has nothing to do. No one is equal to or greater than Him. He has manifold energies, and everything is performed by Him perfectly by automatic knowledge, strength and activity. All these statements prove without any question that the Lord's activities, forms and deeds are all inconceivable to our limited thinking power, and because He is inconceivably powerful, everything is possible in Him. Therefore no one can calculate Him exactly; every action of the Lord is bewildering to the common man. He cannot be understood by the Vedic knowledge, but He can be easily understood by the pure devotees because they are intimately related with Him. The devotees therefore know that although He appears amongst the animals, He is not an animal, nor a man, nor a ṛṣi, nor a fish. He is eternally the Supreme Lord, in all circumstances.



... more about "SB 1.8.30"
Queen Kuntī +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +