Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.8.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010816]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.8: Prayers by Queen Kunti and Pariksit Saved|Chapter 8: Prayers by Queen Kuntī and Parīkṣit Saved]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.15]] '''[[SB 1.8.15]] - [[SB 1.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.17]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.8.16|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
mā maṁsthā hy etad āścaryaṁ<br>
:mā maṁsthā hy etad āścaryaṁ
sarvāścaryamaye 'cyute<br>
:sarvāścaryamaye 'cyute
ya idaṁ māyayā devyā<br>
:ya idaṁ māyayā devyā
sṛjaty avati hanty ajaḥ<br>
:sṛjaty avati hanty ajaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
mā—do not; maṁsthāḥ—think; hi—certainly; etat—all these; āścaryam—wonderful; sarva—all; āścarya-maye—in the all-mysterious; acyute—the infallible; yaḥ—one who; idam—this (creation); māyayā—by His energy; devyā—transcendental; sṛjati—creates; avati—maintains; hanti—annihilates; ajaḥ—unborn.
''mā''—do not; ''maṁsthāḥ''—think; ''hi''—certainly; ''etat''—all these; ''āścaryam''—wonderful; ''sarva''—all; ''āścarya-maye''—in the all-mysterious; ''acyute''—the infallible; ''yaḥ''—one who; ''idam''—this (creation); ''māyayā''—by His energy; ''devyā''—transcendental; ''sṛjati''—creates; ''avati''—maintains; ''hanti''—annihilates; ''ajaḥ''—unborn.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O brāhmaṇas, do not think this to be especially wonderful in the activities of the mysterious and infallible Personality of Godhead. By His own transcendental energy, He maintains and annihilates all material things, although He Himself is unborn.
O brāhmaṇas, do not think this to be especially wonderful in the activities of the mysterious and infallible Personality of Godhead. By His own transcendental energy, He maintains and annihilates all material things, although He Himself is unborn.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The activities of the Lord are always inconceivable to the tiny brain of the living entities. Nothing is impossible for the Supreme Lord, but all His actions are wonderful for us, and thus He is always beyond the range of our conceivable limits. The Lord is the all-powerful, all-perfect Personality of Godhead. The Lord is cent percent perfect, whereas others, namely Nārāyaṇa, Brahmā, Śiva, the demigods and all other living beings, possess only different percentages of such perfection. No one is equal to or greater than Him. He is unrivaled.
The activities of the Lord are always inconceivable to the tiny brain of the living entities. Nothing is impossible for the Supreme Lord, but all His actions are wonderful for us, and thus He is always beyond the range of our conceivable limits. The Lord is the all-powerful, all-perfect Personality of Godhead. The Lord is cent percent perfect, whereas others, namely Nārāyaṇa, Brahmā, Śiva, the demigods and all other living beings, possess only different percentages of such perfection. No one is equal to or greater than Him. He is unrivaled.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.8.15]] '''[[SB 1.8.15]] - [[SB 1.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.8.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:03, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

mā maṁsthā hy etad āścaryaṁ
sarvāścaryamaye 'cyute
ya idaṁ māyayā devyā
sṛjaty avati hanty ajaḥ


SYNONYMS

—do not; maṁsthāḥ—think; hi—certainly; etat—all these; āścaryam—wonderful; sarva—all; āścarya-maye—in the all-mysterious; acyute—the infallible; yaḥ—one who; idam—this (creation); māyayā—by His energy; devyā—transcendental; sṛjati—creates; avati—maintains; hanti—annihilates; ajaḥ—unborn.


TRANSLATION

O brāhmaṇas, do not think this to be especially wonderful in the activities of the mysterious and infallible Personality of Godhead. By His own transcendental energy, He maintains and annihilates all material things, although He Himself is unborn.


PURPORT

The activities of the Lord are always inconceivable to the tiny brain of the living entities. Nothing is impossible for the Supreme Lord, but all His actions are wonderful for us, and thus He is always beyond the range of our conceivable limits. The Lord is the all-powerful, all-perfect Personality of Godhead. The Lord is cent percent perfect, whereas others, namely Nārāyaṇa, Brahmā, Śiva, the demigods and all other living beings, possess only different percentages of such perfection. No one is equal to or greater than Him. He is unrivaled.



... more about "SB 1.8.16"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +