Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.7.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010733]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.7: The Son of Drona Punished|Chapter 7: The Son of Droṇa Punished]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.32]] '''[[SB 1.7.32]] - [[SB 1.7.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.34]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.7.33|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tata āsādya tarasā<br>
:tata āsādya tarasā
dāruṇaṁ gautamī-sutam<br>
:dāruṇaṁ gautamī-sutam
babandhāmarṣa-tāmrākṣaḥ<br>
:babandhāmarṣa-tāmrākṣaḥ
paśuṁ raśanayā yathā<br>
:paśuṁ raśanayā yathā
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereupon; āsādya—arrested; tarasā—dexterously; dāruṇam—dangerous; gautamī-sutam—the son of Gautamī; babandha—bound up; amarṣa—angry; tāmra-akṣaḥ—with copper-red eyes; paśum—animal; raśanayā—by ropes; yathā—as it were.
''tataḥ''—thereupon; ''āsādya''—arrested; ''tarasā''—dexterously; ''dāruṇam''—dangerous; ''gautamī-sutam''—the son of Gautamī; ''babandha''—bound up; ''amarṣa''—angry; ''tāmra-akṣaḥ''—with copper-red eyes; ''paśum''—animal; ''raśanayā''—by ropes; ''yathā''—as it were.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Arjuna, his eyes blazing in anger like two red balls of copper, dexterously arrested the son of Gautamī and bound him with ropes like an animal.
Arjuna, his eyes blazing in anger like two red balls of copper, dexterously arrested the son of Gautamī and bound him with ropes like an animal.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Aśvatthāmā's mother, Kṛpī, was born in the family of Gautama. The significant point in this śloka is that Aśvatthāmā was caught and bound up with ropes like an animal. According to Śrīdhara Svāmī, Arjuna was obliged to catch this son of a brāhmaṇa like an animal as a part of his duty (dharma). This suggestion by Śrīdhara Svāmī is also confirmed in the later statement of Śrī Kṛṣṇa. Aśvatthāmā was a bona fide son of Droṇācārya and Kṛpī, but because he had degraded himself to a lower status of life, it was proper to treat him as an animal and not as a brāhmaṇa.
Aśvatthāmā's mother, Kṛpī, was born in the family of Gautama. The significant point in this ''śloka'' is that Aśvatthāmā was caught and bound up with ropes like an animal. According to Śrīdhara Svāmī, Arjuna was obliged to catch this son of a ''brāhmaṇa'' like an animal as a part of his duty (''dharma''). This suggestion by Śrīdhara Svāmī is also confirmed in the later statement of Śrī Kṛṣṇa. Aśvatthāmā was a bona fide son of Droṇācārya and Kṛpī, but because he had degraded himself to a lower status of life, it was proper to treat him as an animal and not as a ''brāhmaṇa''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.32]] '''[[SB 1.7.32]] - [[SB 1.7.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:42, 30 April 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 33

tata āsādya tarasā
dāruṇaṁ gautamī-sutam
babandhāmarṣa-tāmrākṣaḥ
paśuṁ raśanayā yathā


SYNONYMS

tataḥ—thereupon; āsādya—arrested; tarasā—dexterously; dāruṇam—dangerous; gautamī-sutam—the son of Gautamī; babandha—bound up; amarṣa—angry; tāmra-akṣaḥ—with copper-red eyes; paśum—animal; raśanayā—by ropes; yathā—as it were.


TRANSLATION

Arjuna, his eyes blazing in anger like two red balls of copper, dexterously arrested the son of Gautamī and bound him with ropes like an animal.


PURPORT

Aśvatthāmā's mother, Kṛpī, was born in the family of Gautama. The significant point in this śloka is that Aśvatthāmā was caught and bound up with ropes like an animal. According to Śrīdhara Svāmī, Arjuna was obliged to catch this son of a brāhmaṇa like an animal as a part of his duty (dharma). This suggestion by Śrīdhara Svāmī is also confirmed in the later statement of Śrī Kṛṣṇa. Aśvatthāmā was a bona fide son of Droṇācārya and Kṛpī, but because he had degraded himself to a lower status of life, it was proper to treat him as an animal and not as a brāhmaṇa.



... more about "SB 1.7.33"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +