Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.7.26 (1964): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued) '''[[SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished ...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)]] '''[[SB 1964 Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)|SB (1964) Seventh Chapter Index]]'''</div>
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 07]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1964) Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)]] '''[[SB (1964) Seventh Chapter - The Son of Drona Punished (continued)|SB (1964) Seventh Chapter - The Son of Drona Punished]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.25 (1964)]] '''[[SB 1.7.25 (1964)]] - [[SB 1.7.27 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.27 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.25 (1964)]] '''[[SB 1.7.25 (1964)]] - [[SB 1.7.27 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.27 (1964)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.7.26|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 26 ====
==== TEXT No. 26 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Kim idam swit kuto beti devadeva na vedmi aham
Kim idam swit kuto beti devadeva na vedmi aham
:Sarbato mukham ayati tejah parama darunah.
Sarbato mukham ayati tejah parama darunah.
</div>
</div>


Line 14: Line 16:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Kim—what is, Idam—this, Swit—does it come, Kuto—where from, Beti—be either, Devadeva—oh the Lord of the lords, Na—not, Vedmi—do I know, Aham—I, Sarbato—all round, Mukham—directions, Ayati—coming from, Tejah—effulgence, Parama—very much, Darunah—dangerous.
Kim—what is, Idam—this, Swit—does it come, Kuto—where from, Beti—be either, Devadeva—oh the Lord of the lords, Na—not, Vedmi—do I know, Aham—I, Sarbato—all round, Mukham—directions, Ayati—coming from, Tejah—effulgence, Parama—very much, Darunah—dangerous.
</div>
</div>
Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Oh the Lord of lords (Krishna), how this all round dangerous effulgence coming out and where does it come from? I do not understand it. (please tell me)
Oh the Lord of lords (Krishna), how this all round dangerous effulgence coming out and where does it come from? I do not understand it. (please tell me)
</div>
</div>
Line 28: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Anything that may be presented before the Personality of Godhead may be so done after due presentation of respectful prayers. That is the standard procedure and Sri Arjuna although an intimate friend of the Lord, is observing the system for general information.
Anything that may be presented before the Personality of Godhead may be so done after due presentation of respectful prayers. That is the standard procedure and Sri Arjuna although an intimate friend of the Lord, is observing the system for general information.
</div>
</div>
Line 36: Line 38:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.25 (1964)]] '''[[SB 1.7.25 (1964)]] - [[SB 1.7.27 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.27 (1964)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.25 (1964)]] '''[[SB 1.7.25 (1964)]] - [[SB 1.7.27 (1964)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.27 (1964)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 11:48, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 26

Kim idam swit kuto beti devadeva na vedmi aham Sarbato mukham ayati tejah parama darunah.


ENGLISH SYNONYMS

Kim—what is, Idam—this, Swit—does it come, Kuto—where from, Beti—be either, Devadeva—oh the Lord of the lords, Na—not, Vedmi—do I know, Aham—I, Sarbato—all round, Mukham—directions, Ayati—coming from, Tejah—effulgence, Parama—very much, Darunah—dangerous.


TRANSLATION

Oh the Lord of lords (Krishna), how this all round dangerous effulgence coming out and where does it come from? I do not understand it. (please tell me)


PURPORT

Anything that may be presented before the Personality of Godhead may be so done after due presentation of respectful prayers. That is the standard procedure and Sri Arjuna although an intimate friend of the Lord, is observing the system for general information.