Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.6.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010638]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.6: Conversation Between Narada and Vyasadeva|Chapter 6: Conversation Between Nārada and Vyāsadeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.37]] '''[[SB 1.6.37]] - [[SB 1.7.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.1]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.6.38|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aho devarṣir dhanyo 'yaṁ<br>
:aho devarṣir dhanyo 'yaṁ
yat-kīrtiṁ śārṅgadhanvanaḥ<br>
:yat-kīrtiṁ śārṅgadhanvanaḥ
gāyan mādyann idaṁ tantryā<br>
:gāyan mādyann idaṁ tantryā
ramayaty āturaṁ jagat<br>
:ramayaty āturaṁ jagat
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aho—all glory to; devarṣiḥ—the sage of the gods; dhanyaḥ—all success; ayam yat—one who; kīrtim—glories; śārṅga-dhanvanaḥ—of the Personality of Godhead; gāyan—singing; mādyan—taking pleasure in; idam—this; tantryā—by means of the instrument; ramayati—enlivens; āturam—distressed; jagat—world.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — all glory to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devarṣiḥ&tab=syno_o&ds=1 devarṣiḥ]'' — the sage of the gods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanyaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanyaḥ]'' — all success; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — one who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kīrtim&tab=syno_o&ds=1 kīrtim]'' — glories; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śārṅga&tab=syno_o&ds=1 śārṅga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanvanaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanvanaḥ]'' — of the Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāyan&tab=syno_o&ds=1 gāyan]'' — singing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mādyan&tab=syno_o&ds=1 mādyan]'' — taking pleasure in; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tantryā&tab=syno_o&ds=1 tantryā]'' — by means of the instrument; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ramayati&tab=syno_o&ds=1 ramayati]'' — enlivens; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āturam&tab=syno_o&ds=1 āturam]'' — distressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]'' — world.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
All glory and success to Śrīla Nārada Muni because he glorifies the activities of the Personality of Godhead, and so doing he himself takes pleasure and also enlivens all the distressed souls of the universe.
All glory and success to Śrīla Nārada Muni because he glorifies the activities of the Personality of Godhead, and so doing he himself takes pleasure and also enlivens all the distressed souls of the universe.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrī Nārada Muni plays on his instrument to glorify the transcendental activities of the Lord and to give relief to all miserable living entities of the universe. No one is happy here within the universe, and what is felt as happiness is māyā's illusion. The illusory energy of the Lord is so strong that even the hog who lives on filthy stool feels happy. No one can be truly happy within the material world. Śrīla Nārada Muni, in order to enlighten the miserable inhabitants, wanders everywhere. His mission is to get them back home, back to Godhead. That is the mission of all genuine devotees of the Lord following the footsteps of that great sage.
Śrī Nārada Muni plays on his instrument to glorify the transcendental activities of the Lord and to give relief to all miserable living entities of the universe. No one is happy here within the universe, and what is felt as happiness is ''māyā's'' illusion. The illusory energy of the Lord is so strong that even the hog who lives on filthy stool feels happy. No one can be truly happy within the material world. Śrīla Nārada Muni, in order to enlighten the miserable inhabitants, wanders everywhere. His mission is to get them back home, back to Godhead. That is the mission of all genuine devotees of the Lord following the footsteps of that great sage.
</div>
 
 
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Conversation Between Nārada and Vyāsa."''


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Conversation Between Nārada and Vyāsa."
 
</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.37]] '''[[SB 1.6.37]] - [[SB 1.7.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.1]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:12, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

aho devarṣir dhanyo 'yaṁ
yat-kīrtiṁ śārṅgadhanvanaḥ
gāyan mādyann idaṁ tantryā
ramayaty āturaṁ jagat


SYNONYMS

aho — all glory to; devarṣiḥ — the sage of the gods; dhanyaḥ — all success; ayam yat — one who; kīrtim — glories; śārṅga-dhanvanaḥ — of the Personality of Godhead; gāyan — singing; mādyan — taking pleasure in; idam — this; tantryā — by means of the instrument; ramayati — enlivens; āturam — distressed; jagat — world.


TRANSLATION

All glory and success to Śrīla Nārada Muni because he glorifies the activities of the Personality of Godhead, and so doing he himself takes pleasure and also enlivens all the distressed souls of the universe.


PURPORT

Śrī Nārada Muni plays on his instrument to glorify the transcendental activities of the Lord and to give relief to all miserable living entities of the universe. No one is happy here within the universe, and what is felt as happiness is māyā's illusion. The illusory energy of the Lord is so strong that even the hog who lives on filthy stool feels happy. No one can be truly happy within the material world. Śrīla Nārada Muni, in order to enlighten the miserable inhabitants, wanders everywhere. His mission is to get them back home, back to Godhead. That is the mission of all genuine devotees of the Lord following the footsteps of that great sage.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Conversation Between Nārada and Vyāsa."



... more about "SB 1.6.38"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +