Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.6.27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=Srila Vyasadeva
|listener=Śrīla Vyāsadeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|010627]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.6: Conversation Between Narada and Vyasadeva|Chapter 6: Conversation Between Nārada and Vyāsadeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.26]] '''[[SB 1.6.26]] - [[SB 1.6.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.6.28]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.6.27|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ kṛṣṇa-mater brahman<br>
:evaṁ kṛṣṇa-mater brahman
nāsaktasyāmalātmanaḥ<br>
:nāsaktasyāmalātmanaḥ
kālaḥ prādurabhūt kāle<br>
:kālaḥ prādurabhūt kāle
taḍit saudāmanī yathā<br>
:taḍit saudāmanī yathā
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—thus; kṛṣṇa-mateḥ—one who is fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa; brahman—O Vyāsadeva; na—not; āsaktasya—of one who is attached; amala-ātmanaḥ—of one who is completely free from all material dirt; kālaḥ—death; prādurabhūt—become visible; kāle—in the course of time; taḍit—lightning; saudāmanī—illuminating; yathā—as it is.
''evam''—thus; ''kṛṣṇa-mateḥ''—one who is fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa; ''brahman''—O Vyāsadeva; ''na''—not; ''āsaktasya''—of one who is attached; ''amala-ātmanaḥ''—of one who is completely free from all material dirt; ''kālaḥ''—death; ''prādurabhūt''—become visible; ''kāle''—in the course of time; ''taḍit''—lightning; ''saudāmanī''—illuminating; ''yathā''—as it is.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
And so, O Brāhmaṇa Vyāsadeva, in due course of time I, who was fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa and who therefore had no attachments, being completely freed from all material taints, met with death, as lightning and illumination occur simultaneously.
And so, O Brāhmaṇa Vyāsadeva, in due course of time I, who was fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa and who therefore had no attachments, being completely freed from all material taints, met with death, as lightning and illumination occur simultaneously.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
To be fully absorbed in the thought of Kṛṣṇa means clearance of material dirts or hankerings. As a very rich man has no hankerings for small petty things, so also a devotee of Lord Kṛṣṇa, who is guaranteed to pass on to the kingdom of God, where life is eternal, fully cognizant and blissful, naturally has no hankerings for petty material things, which are like dolls or shadows of the reality and are without permanent value. That is the sign of spiritually enriched persons. And in due course of time, when a pure devotee is completely prepared, all of a sudden the change of body occurs which is commonly called death. And for the pure devotee such a change takes place exactly like lightning, and illumination follows simultaneously. That is to say a devotee simultaneously changes his material body and develops a spiritual body by the will of the Supreme. Even before death, a pure devotee has no material affection, due to his body's being spiritualized like a red-hot iron in contact with fire.
To be fully absorbed in the thought of Kṛṣṇa means clearance of material dirts or hankerings. As a very rich man has no hankerings for small petty things, so also a devotee of Lord Kṛṣṇa, who is guaranteed to pass on to the kingdom of God, where life is eternal, fully cognizant and blissful, naturally has no hankerings for petty material things, which are like dolls or shadows of the reality and are without permanent value. That is the sign of spiritually enriched persons. And in due course of time, when a pure devotee is completely prepared, all of a sudden the change of body occurs which is commonly called death. And for the pure devotee such a change takes place exactly like lightning, and illumination follows simultaneously. That is to say a devotee simultaneously changes his material body and develops a spiritual body by the will of the Supreme. Even before death, a pure devotee has no material affection, due to his body's being spiritualized like a red-hot iron in contact with fire.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.26]] '''[[SB 1.6.26]] - [[SB 1.6.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.6.28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:36, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 27

evaṁ kṛṣṇa-mater brahman
nāsaktasyāmalātmanaḥ
kālaḥ prādurabhūt kāle
taḍit saudāmanī yathā


SYNONYMS

evam—thus; kṛṣṇa-mateḥ—one who is fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa; brahman—O Vyāsadeva; na—not; āsaktasya—of one who is attached; amala-ātmanaḥ—of one who is completely free from all material dirt; kālaḥ—death; prādurabhūt—become visible; kāle—in the course of time; taḍit—lightning; saudāmanī—illuminating; yathā—as it is.


TRANSLATION

And so, O Brāhmaṇa Vyāsadeva, in due course of time I, who was fully absorbed in thinking of Kṛṣṇa and who therefore had no attachments, being completely freed from all material taints, met with death, as lightning and illumination occur simultaneously.


PURPORT

To be fully absorbed in the thought of Kṛṣṇa means clearance of material dirts or hankerings. As a very rich man has no hankerings for small petty things, so also a devotee of Lord Kṛṣṇa, who is guaranteed to pass on to the kingdom of God, where life is eternal, fully cognizant and blissful, naturally has no hankerings for petty material things, which are like dolls or shadows of the reality and are without permanent value. That is the sign of spiritually enriched persons. And in due course of time, when a pure devotee is completely prepared, all of a sudden the change of body occurs which is commonly called death. And for the pure devotee such a change takes place exactly like lightning, and illumination follows simultaneously. That is to say a devotee simultaneously changes his material body and develops a spiritual body by the will of the Supreme. Even before death, a pure devotee has no material affection, due to his body's being spiritualized like a red-hot iron in contact with fire.



... more about "SB 1.6.27"
Nārada Muni +
Śrīla Vyāsadeva +