Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.6.20 (1962): Difference between revisions

(Created page with '<div style="float:left">'''Goto SB 1.6.20 Current Edition'''</div> <div style="float:right">link='''SB 1.6.19 (1962) - - - [[SB 1.6.21 …')
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
<div style="float:left">'''[[SB 1.6.20|Goto SB 1.6.20 Current Edition]]'''</div>
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 06]]
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=]]'''[[SB 1.6.19 (1962)]] - - - [[SB 1.6.21 (1962)]]'''[[File:Go-next.png|link=SB 1.6.21 (1962)]]</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1962) Sixth Chapter - Conversation Between Narada & Vyasa]] '''[[SB (1962) Sixth Chapter - Conversation Between Narada & Vyasa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.19 (1962)]] '''[[SB 1.6.19 (1962)]] - [[SB 1.6.21 (1962)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.6.21 (1962)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.6.20|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 20 ====
==== TEXT No. 20 ====


<div class="SB65verse">
Evam yatantam vijane mam aha agocharo giram
Gambhira slkshnaya vacha suchah prashamaynniva
</div>


<div align=center>
''Evam yatantam vijane mam aha agocharo giram''<br>
''Gambhira slkshnaya vacha suchah prashamaynniva''<br>
</div>


==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
Evam—thus, Yatantam—one who is engaged in attempting, Vijane—in that lonely place, Mam—unto me, Aha—said, Agocharo—beyond the range of physical sound, Giram—utterances, Gambhira—grave, Slakshnaya—pleasing to hear, Vacha—words, Sucha—grief, Prashamayan—mitigating, Iva—like.
Evam—thus, Yatantam—one who is engaged in attempting, Vijane—in that lonely place, Mam—unto me, Aha—said, Agocharo—beyond the range of physical sound, Giram—utterances, Gambhira—grave, Slakshnaya—pleasing to hear, Vacha—words, Sucha—grief, Prashamayan—mitigating, Iva—like.
</div>
</div>
Line 22: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Thus seeing myself so attempting in that lonely place, the Personality of Godhead, who is transcendental to all mundane description, said unto me in gravity and with pleasing words just to mitigate my grief.
Thus seeing myself so attempting in that lonely place, the Personality of Godhead, who is transcendental to all mundane description, said unto me in gravity and with pleasing words just to mitigate my grief.
</div>
</div>
Line 30: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
In the Vedas it is said that God is beyond the approach of mundane words and intelligence. And yet by His causeless mercy one can have suitable senses to hear Him or to speak to Him. This is the Lord's inconceivable energy. One can hear Him upon whom His mercy is bestowed. The Lord was too much pleased with Narada Muni and therefore the necessary strength was invested in Him so that he could hear the Lord. It is not however possible for others to perceive directly the touch of the Lord during the probationer stage of regulative devotional service. It was a special gift for Narada. When he heard the pleasing words of the Lord the feelings of separation was to some extent mitigated. A devotee in love with God feels always the pangs of separation and is therefore always enwrapped in transcendental ecstacy.
In the Vedas it is said that God is beyond the approach of mundane words and intelligence. And yet by His causeless mercy one can have suitable senses to hear Him or to speak to Him. This is the Lord's inconceivable energy. One can hear Him upon whom His mercy is bestowed. The Lord was too much pleased with Narada Muni and therefore the necessary strength was invested in Him so that he could hear the Lord. It is not however possible for others to perceive directly the touch of the Lord during the probationer stage of regulative devotional service. It was a special gift for Narada. When he heard the pleasing words of the Lord the feelings of separation was to some extent mitigated. A devotee in love with God feels always the pangs of separation and is therefore always enwrapped in transcendental ecstacy.
</div>
</div>




<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB 1962 Sixth Chapter - Conversation Between Narada & Vyasa]]'''[[SB 1962 Sixth Chapter - Conversation Between Narada & Vyasa|1962 Sixth Chapter Index]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[SB 1.6.20|(Compare SB 1.6.20 Current Edition)]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[SB 1.6.21 (1962)]]'''[[File:Go-next.png|link=SB 1.6.21 (1962)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.6.19 (1962)]] '''[[SB 1.6.19 (1962)]] - [[SB 1.6.21 (1962)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.6.21 (1962)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 11:34, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 20

Evam yatantam vijane mam aha agocharo giram Gambhira slkshnaya vacha suchah prashamaynniva


ENGLISH SYNONYMS

Evam—thus, Yatantam—one who is engaged in attempting, Vijane—in that lonely place, Mam—unto me, Aha—said, Agocharo—beyond the range of physical sound, Giram—utterances, Gambhira—grave, Slakshnaya—pleasing to hear, Vacha—words, Sucha—grief, Prashamayan—mitigating, Iva—like.


TRANSLATION

Thus seeing myself so attempting in that lonely place, the Personality of Godhead, who is transcendental to all mundane description, said unto me in gravity and with pleasing words just to mitigate my grief.


PURPORT

In the Vedas it is said that God is beyond the approach of mundane words and intelligence. And yet by His causeless mercy one can have suitable senses to hear Him or to speak to Him. This is the Lord's inconceivable energy. One can hear Him upon whom His mercy is bestowed. The Lord was too much pleased with Narada Muni and therefore the necessary strength was invested in Him so that he could hear the Lord. It is not however possible for others to perceive directly the touch of the Lord during the probationer stage of regulative devotional service. It was a special gift for Narada. When he heard the pleasing words of the Lord the feelings of separation was to some extent mitigated. A devotee in love with God feels always the pangs of separation and is therefore always enwrapped in transcendental ecstacy.