Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.5.38: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=Srila Vyasadeva
|listener=Śrīla Vyāsadeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|010538]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.5: Narada's Instructions on Srimad-Bhagavatam for Vyasadeva|Chapter 5: Nārada's Instructions on Śrīmad-Bhāgavatam for Vyāsadeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.5.37]] '''[[SB 1.5.37]] - [[SB 1.5.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.5.39]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.5.38|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 38 ====
==== TEXT 38 ====


<div id="text">
<div class="verse">
iti mūrty-abhidhānena<br>
:iti mūrty-abhidhānena
mantra-mūrtim amūrtikam<br>
:mantra-mūrtim amūrtikam
yajate yajña-puruṣaṁ<br>
:yajate yajña-puruṣaṁ
sa samyag darśanaḥ pumān<br>
:sa samyag darśanaḥ pumān
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
iti—thus; mūrti—representation; abhidhānena—in sound; mantra-mūrtim—form representation of transcendental sound; amūrtikam—the Lord, who has no material form; yajate—worship; yajña—Viṣṇu; puruṣam—the Personality of Godhead; saḥ—he alone; samyak—perfectly; darśanaḥ—one who has seen; pumān—person.
''iti''—thus; ''mūrti''—representation; ''abhidhānena''—in sound; ''mantra-mūrtim''—form representation of transcendental sound; ''amūrtikam''—the Lord, who has no material form; ''yajate''—worship; ''yajña''—Viṣṇu; ''puruṣam''—the Personality of Godhead; ''saḥ''—he alone; ''samyak''—perfectly; ''darśanaḥ''—one who has seen; ''pumān''—person.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus he is the actual seer who worships, in the form of transcendental sound representation, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who has no material form.
Thus he is the actual seer who worships, in the form of transcendental sound representation, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who has no material form.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Our present senses are all made of material elements, and therefore they are imperfect in realizing the transcendental form of Lord Viṣṇu. He is therefore worshiped by sound representation via the transcendental method of chanting. Anything which is beyond the scope of experience by our imperfect senses can be realized fully by the sound representation. A person transmitting sound from a far distant place can be factually experienced. If this is materially possible, why not spiritually? This experience is not a vague impersonal experience. It is actually an experience of the transcendental Personality of Godhead, who possesses the pure form of eternity, bliss and knowledge.
Our present senses are all made of material elements, and therefore they are imperfect in realizing the transcendental form of Lord Viṣṇu. He is therefore worshiped by sound representation via the transcendental method of chanting. Anything which is beyond the scope of experience by our imperfect senses can be realized fully by the sound representation. A person transmitting sound from a far distant place can be factually experienced. If this is materially possible, why not spiritually? This experience is not a vague impersonal experience. It is actually an experience of the transcendental Personality of Godhead, who possesses the pure form of eternity, bliss and knowledge.


In the Amarakośa Sanskrit dictionary the word mūrti carries import in twofold meanings, namely, form and difficulty. Therefore amūrtikam is explained by Ācārya Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura as meaning "without difficulty." The transcendental form of eternal bliss and knowledge can be experienced by our original spiritual senses, which can be revived by chanting of the holy mantras, or transcendental sound representations. Such sound should be received from the transparent agency of the bona fide spiritual master, and the chanting may be practiced by the direction of the spiritual master. That will gradually lead us nearer to the Lord. This method of worship is recommended in the pāñcarātrika system, which is both recognized and authorized. The pāñcarātrika system has the most authorized codes for transcendental devotional service. Without the help of such codes, one cannot approach the Lord, certainly not by dry philosophical speculation. The pāñcarātrika system is both practical and suitable for this age of quarrel. The Pañcarātra is more important than the Vedānta for this modern age.
In the ''Amarakośa'' Sanskrit dictionary the word ''mūrti'' carries import in twofold meanings, namely, form and difficulty. Therefore ''amūrtikam'' is explained by Ācārya Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura as meaning "without difficulty." The transcendental form of eternal bliss and knowledge can be experienced by our original spiritual senses, which can be revived by chanting of the holy ''mantras'', or transcendental sound representations. Such sound should be received from the transparent agency of the bona fide spiritual master, and the chanting may be practiced by the direction of the spiritual master. That will gradually lead us nearer to the Lord. This method of worship is recommended in the ''pāñcarātrika'' system, which is both recognized and authorized. The ''pāñcarātrika'' system has the most authorized codes for transcendental devotional service. Without the help of such codes, one cannot approach the Lord, certainly not by dry philosophical speculation. The ''pāñcarātrika'' system is both practical and suitable for this age of quarrel. The ''Pañcarātra'' is more important than the ''Vedānta'' for this modern age.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.5.37]] '''[[SB 1.5.37]] - [[SB 1.5.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.5.39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:51, 30 April 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

iti mūrty-abhidhānena
mantra-mūrtim amūrtikam
yajate yajña-puruṣaṁ
sa samyag darśanaḥ pumān


SYNONYMS

iti—thus; mūrti—representation; abhidhānena—in sound; mantra-mūrtim—form representation of transcendental sound; amūrtikam—the Lord, who has no material form; yajate—worship; yajña—Viṣṇu; puruṣam—the Personality of Godhead; saḥ—he alone; samyak—perfectly; darśanaḥ—one who has seen; pumān—person.


TRANSLATION

Thus he is the actual seer who worships, in the form of transcendental sound representation, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who has no material form.


PURPORT

Our present senses are all made of material elements, and therefore they are imperfect in realizing the transcendental form of Lord Viṣṇu. He is therefore worshiped by sound representation via the transcendental method of chanting. Anything which is beyond the scope of experience by our imperfect senses can be realized fully by the sound representation. A person transmitting sound from a far distant place can be factually experienced. If this is materially possible, why not spiritually? This experience is not a vague impersonal experience. It is actually an experience of the transcendental Personality of Godhead, who possesses the pure form of eternity, bliss and knowledge.

In the Amarakośa Sanskrit dictionary the word mūrti carries import in twofold meanings, namely, form and difficulty. Therefore amūrtikam is explained by Ācārya Śrī Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura as meaning "without difficulty." The transcendental form of eternal bliss and knowledge can be experienced by our original spiritual senses, which can be revived by chanting of the holy mantras, or transcendental sound representations. Such sound should be received from the transparent agency of the bona fide spiritual master, and the chanting may be practiced by the direction of the spiritual master. That will gradually lead us nearer to the Lord. This method of worship is recommended in the pāñcarātrika system, which is both recognized and authorized. The pāñcarātrika system has the most authorized codes for transcendental devotional service. Without the help of such codes, one cannot approach the Lord, certainly not by dry philosophical speculation. The pāñcarātrika system is both practical and suitable for this age of quarrel. The Pañcarātra is more important than the Vedānta for this modern age.



... more about "SB 1.5.38"
Nārada Muni +
Śrīla Vyāsadeva +