Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.4.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Śrīla Vyāsadeva
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Thinking to himself
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vyasadeva - Vanisource|010431]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.4: The Appearance of Sri Narada|Chapter 4: The Appearance of Śrī Nārada]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.4.30]] '''[[SB 1.4.30]] - [[SB 1.4.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.4.32]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.4.31|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kiṁ vā bhāgavatā dharmā<br>
:kiṁ vā bhāgavatā dharmā
na prāyeṇa nirūpitāḥ<br>
:na prāyeṇa nirūpitāḥ
priyāḥ paramahaṁsānāṁ<br>
:priyāḥ paramahaṁsānāṁ
ta eva hy acyuta-priyāḥ<br>
:ta eva hy acyuta-priyāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kim vā—or; bhāgavatāḥ dharmāḥ—devotional activities of the living beings; na—not; prāyeṇa—almost; nirūpitāḥ—directed; priyāḥ—dear; paramahaṁsānām—of the perfect beings; te eva—that also; hi—certainly; acyuta—the infallible; priyāḥ—attractive.
''kim vā''—or; ''bhāgavatāḥ dharmāḥ''—devotional activities of the living beings; ''na''—not; ''prāyeṇa''—almost; ''nirūpitāḥ''—directed; ''priyāḥ''—dear; ''paramahaṁsānām''—of the perfect beings; ''te eva''—that also; ''hi''—certainly; ''acyuta''—the infallible; ''priyāḥ''—attractive.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
This may be because I did not specifically point out the devotional service of the Lord, which is dear both to perfect beings and to the infallible Lord.
This may be because I did not specifically point out the devotional service of the Lord, which is dear both to perfect beings and to the infallible Lord.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The dissatisfaction which was being felt by Śrīla Vyāsadeva is expressed herein in his own words. This was felt for the normal condition of the living being in the devotional service of the Lord. Unless one is fixed in the normal condition of service, neither the Lord nor the living being can become fully satisfied. This defect was felt by him when Nārada Muni, his spiritual master, reached him. It is described as follows.
The dissatisfaction which was being felt by Śrīla Vyāsadeva is expressed herein in his own words. This was felt for the normal condition of the living being in the devotional service of the Lord. Unless one is fixed in the normal condition of service, neither the Lord nor the living being can become fully satisfied. This defect was felt by him when Nārada Muni, his spiritual master, reached him. It is described as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.4.30]] '''[[SB 1.4.30]] - [[SB 1.4.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.4.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:13, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 31

kiṁ vā bhāgavatā dharmā
na prāyeṇa nirūpitāḥ
priyāḥ paramahaṁsānāṁ
ta eva hy acyuta-priyāḥ


SYNONYMS

kim vā—or; bhāgavatāḥ dharmāḥ—devotional activities of the living beings; na—not; prāyeṇa—almost; nirūpitāḥ—directed; priyāḥ—dear; paramahaṁsānām—of the perfect beings; te eva—that also; hi—certainly; acyuta—the infallible; priyāḥ—attractive.


TRANSLATION

This may be because I did not specifically point out the devotional service of the Lord, which is dear both to perfect beings and to the infallible Lord.


PURPORT

The dissatisfaction which was being felt by Śrīla Vyāsadeva is expressed herein in his own words. This was felt for the normal condition of the living being in the devotional service of the Lord. Unless one is fixed in the normal condition of service, neither the Lord nor the living being can become fully satisfied. This defect was felt by him when Nārada Muni, his spiritual master, reached him. It is described as follows.



... more about "SB 1.4.31"
Śrīla Vyāsadeva +
Thinking to himself +