Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.3.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010316]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.3: Krsna Is the Source of All Incarnations|Chapter 3: Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.3.15]] '''[[SB 1.3.15]] - [[SB 1.3.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.3.17]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.3.16|SB 1962|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
surāsurāṇām udadhiṁ<br>
:surāsurāṇām udadhiṁ
mathnatāṁ mandarācalam<br>
:mathnatāṁ mandarācalam
dadhre kamaṭha-rūpeṇa<br>
:dadhre kamaṭha-rūpeṇa
pṛṣṭha ekādaśe vibhuḥ<br>
:pṛṣṭha ekādaśe vibhuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sura—the theists; asurāṇām—of the atheists; udadhim—in the ocean; mathnatām—churning; mandarācalam—the Mandarācala Hill; dadhre—sustained; kamaṭha—tortoise; rūpeṇa—in the form of; pṛṣṭhe—shell; ekādaśe—the eleventh in the line; vibhuḥ—the great.
''sura''—the theists; ''asurāṇām''—of the atheists; ''udadhim''—in the ocean; ''mathnatām''—churning; ''mandarācalam''—the Mandarācala Hill; ''dadhre''—sustained; ''kamaṭha''—tortoise; ''rūpeṇa''—in the form of; ''pṛṣṭhe''—shell; ''ekādaśe''—the eleventh in the line; ''vibhuḥ''—the great.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The eleventh incarnation of the Lord took the form of a tortoise whose shell served as a pivot for the Mandarācala Hill, which was being used as a churning rod by the theists and atheists of the universe.
The eleventh incarnation of the Lord took the form of a tortoise whose shell served as a pivot for the Mandarācala Hill, which was being used as a churning rod by the theists and atheists of the universe.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Once both the atheists and the theists were engaged in producing nectar from the sea so that all of them could become deathless by drinking it. At that time the Mandarācala Hill was used as the churning rod, and the shell of Lord Tortoise, the incarnation of Godhead, became the resting place (pivot) of the hill in the seawater.
Once both the atheists and the theists were engaged in producing nectar from the sea so that all of them could become deathless by drinking it. At that time the Mandarācala Hill was used as the churning rod, and the shell of Lord Tortoise, the incarnation of Godhead, became the resting place (pivot) of the hill in the seawater.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.3.15]] '''[[SB 1.3.15]] - [[SB 1.3.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.3.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:53, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

surāsurāṇām udadhiṁ
mathnatāṁ mandarācalam
dadhre kamaṭha-rūpeṇa
pṛṣṭha ekādaśe vibhuḥ


SYNONYMS

sura—the theists; asurāṇām—of the atheists; udadhim—in the ocean; mathnatām—churning; mandarācalam—the Mandarācala Hill; dadhre—sustained; kamaṭha—tortoise; rūpeṇa—in the form of; pṛṣṭhe—shell; ekādaśe—the eleventh in the line; vibhuḥ—the great.


TRANSLATION

The eleventh incarnation of the Lord took the form of a tortoise whose shell served as a pivot for the Mandarācala Hill, which was being used as a churning rod by the theists and atheists of the universe.


PURPORT

Once both the atheists and the theists were engaged in producing nectar from the sea so that all of them could become deathless by drinking it. At that time the Mandarācala Hill was used as the churning rod, and the shell of Lord Tortoise, the incarnation of Godhead, became the resting place (pivot) of the hill in the seawater.



... more about "SB 1.3.16"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +