Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.19.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Pariksit
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Sukadeva Goswami
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 19]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|011939]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.19: The Appearance of Sukadeva Gosvami|Chapter 19: The Appearance of Śukadeva Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.38]] '''[[SB 1.19.38]] - [[SB 1.19.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.40]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.19.39|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:nūnaṁ bhagavato brahman
nūnaṁ bhagavato brahman<br>
:gṛheṣu gṛha-medhinām
gṛheṣu gṛha-medhinām<br>
:na lakṣyate hy avasthānam
na lakṣyate hy avasthānam<br>
:api go-dohanaṁ kvacit
api go-dohanaṁ kvacit<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''nūnam''—because; ''bhagavataḥ''—of you, who are powerful; ''brahman''—O ''brāhmaṇa''; ''gṛheṣu''—in the houses; ''gṛha-medhinām''—of the householders; ''na''—not; ''lakṣyate''—are seen; ''hi''—exactly; ''avasthānam''—staying in; ''api''—even; ''go-dohanam''—milking the cow; ''kvacit''—rarely.
nūnam—because; bhagavataḥ—of you, who are powerful; brahman—O brāhmaṇa; gṛheṣu—in the houses; gṛha-medhinām—of the householders; na—not; lakṣyate—are seen; hi—exactly; avasthānam—staying in; api—even; go-dohanam—milking the cow; kvacit—rarely.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O powerful brāhmaṇa, it is said that you hardly stay in the houses of men long enough to milk a cow.
O powerful brāhmaṇa, it is said that you hardly stay in the houses of men long enough to milk a cow.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
Saints and sages in the renounced order of life go to the houses of the householders at the time they milk the cows, early in the morning, and ask some quantity of milk for subsistence. A pound of milk fresh from the milk bag of a cow is sufficient to feed an adult with all vitamin values, and therefore saints and sages live only on milk. Even the poorest of the householders keep at least ten cows, each delivering twelve to twenty quarts of milk, and therefore no one hesitates to spare a few pounds of milk for the mendicants. It is the duty of householders to maintain the saints and sages, like the children. So a saint like Śukadeva Gosvāmī would hardly stay at the house of a householder for more than five minutes in the morning. In other words, such saints are very rarely seen in the houses of householders, and Mahārāja Parīkṣit therefore prayed to him to instruct him as soon as possible. The householders also should be intelligent enough to get some transcendental information from visiting sages. The householder should not foolishly ask a saint to deliver what is available in the market. That should be the reciprocal relation between the saints and the householders.
Saints and sages in the renounced order of life go to the houses of the householders at the time they milk the cows, early in the morning, and ask some quantity of milk for subsistence. A pound of milk fresh from the milk bag of a cow is sufficient to feed an adult with all vitamin values, and therefore saints and sages live only on milk. Even the poorest of the householders keep at least ten cows, each delivering twelve to twenty quarts of milk, and therefore no one hesitates to spare a few pounds of milk for the mendicants. It is the duty of householders to maintain the saints and sages, like the children. So a saint like Śukadeva Gosvāmī would hardly stay at the house of a householder for more than five minutes in the morning. In other words, such saints are very rarely seen in the houses of householders, and Mahārāja Parīkṣit therefore prayed to him to instruct him as soon as possible. The householders also should be intelligent enough to get some transcendental information from visiting sages. The householder should not foolishly ask a saint to deliver what is available in the market. That should be the reciprocal relation between the saints and the householders.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.38]] '''[[SB 1.19.38]] - [[SB 1.19.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:06, 3 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

nūnaṁ bhagavato brahman
gṛheṣu gṛha-medhinām
na lakṣyate hy avasthānam
api go-dohanaṁ kvacit


SYNONYMS

nūnam—because; bhagavataḥ—of you, who are powerful; brahman—O brāhmaṇa; gṛheṣu—in the houses; gṛha-medhinām—of the householders; na—not; lakṣyate—are seen; hi—exactly; avasthānam—staying in; api—even; go-dohanam—milking the cow; kvacit—rarely.


TRANSLATION

O powerful brāhmaṇa, it is said that you hardly stay in the houses of men long enough to milk a cow.


PURPORT

Saints and sages in the renounced order of life go to the houses of the householders at the time they milk the cows, early in the morning, and ask some quantity of milk for subsistence. A pound of milk fresh from the milk bag of a cow is sufficient to feed an adult with all vitamin values, and therefore saints and sages live only on milk. Even the poorest of the householders keep at least ten cows, each delivering twelve to twenty quarts of milk, and therefore no one hesitates to spare a few pounds of milk for the mendicants. It is the duty of householders to maintain the saints and sages, like the children. So a saint like Śukadeva Gosvāmī would hardly stay at the house of a householder for more than five minutes in the morning. In other words, such saints are very rarely seen in the houses of householders, and Mahārāja Parīkṣit therefore prayed to him to instruct him as soon as possible. The householders also should be intelligent enough to get some transcendental information from visiting sages. The householder should not foolishly ask a saint to deliver what is available in the market. That should be the reciprocal relation between the saints and the householders.



... more about "SB 1.19.39"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +