Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.18.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011826]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.18: Maharaja Pariksit Cursed by a Brahmana Boy|Chapter 18: Mahārāja Parīkṣit Cursed by a Brāhmaṇa Boy]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.18.24-25]] '''[[SB 1.18.24-25]] - [[SB 1.18.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.18.27]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.18.26|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:pratiruddhendriya-prāṇa-
pratiruddhendriya-prāṇa-<br>
:mano-buddhim upāratam
mano-buddhim upāratam<br>
:sthāna-trayāt paraṁ prāptaṁ
sthāna-trayāt paraṁ prāptaṁ<br>
:brahma-bhūtam avikriyam
brahma-bhūtam avikriyam<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''pratiruddha''—restrained; ''indriya''—the sense organs; ''prāṇa''—air of respiration; ''manaḥ''—the mind; ''buddhim''—intelligence; ''upāratam''—inactive; ''sthāna''—places; ''trayāt''—from the three; ''param''—transcendental; ''prāptam''—achieved; ''brahma-bhūtam''—qualitatively equal with the Supreme Absolute; ''avikriyam''—unaffected.
pratiruddha—restrained; indriya—the sense organs; prāṇa—air of respiration; manaḥ—the mind; buddhim—intelligence; upāratam—inactive; sthāna—places; trayāt—from the three; param—transcendental; prāptam—achieved; brahma-bhūtam—qualitatively equal with the Supreme Absolute; avikriyam—unaffected.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
The muni's sense organs, breath, mind and intelligence were all restrained from material activities, and he was situated in a trance apart from the three [wakefulness, dream and unconsciousness], having achieved a transcendental position qualitatively equal with the Supreme Absolute.
The muni's sense organs, breath, mind and intelligence were all restrained from material activities, and he was situated in a trance apart from the three [wakefulness, dream and unconsciousness], having achieved a transcendental position qualitatively equal with the Supreme Absolute.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
It appears that the ''muni'', in whose hermitage the King entered, was in yogic trance. The transcendental position is attained by three processes, namely the process of ''jñāna'', or theoretical knowledge of transcendence, the process of ''yoga'', or factual realization of trance by manipulation of the physiological and psychological functions of the body, and the most approved process of ''bhakti-yoga'', or the engagement of senses in the devotional service of the Lord. In the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] also we have the information of the gradual development of perception from matter to a living entity. Our material mind and body develop from the living entity, the soul, and being influenced by the three qualities of matter, we forget our real identity. The ''jñāna'' process theoretically speculates about the reality of the soul. But ''bhakti-yoga'' factually engages the spirit soul in activities. The perception of matter is transcended to still subtler states of the senses. The senses are transcended to the subtler mind, and then to breathing activities and gradually to intelligence. Beyond the intelligence, the living soul is realized by the mechanical activities of the ''yoga'' system, or practice of meditation restraining the senses, regulating the breathing system and applying intelligence to rise to the transcendental position. This trance stops all material activities of the body. The King saw the ''muni'' in that position. He also saw the ''muni'' as follows.
</div>


<div id="purport">
 
It appears that the muni, in whose hermitage the King entered, was in yogic trance. The transcendental position is attained by three processes, namely the process of jñāna, or theoretical knowledge of transcendence, the process of yoga, or factual realization of trance by manipulation of the physiological and psychological functions of the body, and the most approved process of bhakti-yoga, or the engagement of senses in the devotional service of the Lord. In the Bhagavad-gītā also we have the information of the gradual development of perception from matter to a living entity. Our material mind and body develop from the living entity, the soul, and being influenced by the three qualities of matter, we forget our real identity. The jñāna process theoretically speculates about the reality of the soul. But bhakti-yoga factually engages the spirit soul in activities. The perception of matter is transcended to still subtler states of the senses. The senses are transcended to the subtler mind, and then to breathing activities and gradually to intelligence. Beyond the intelligence, the living soul is realized by the mechanical activities of the yoga system, or practice of meditation restraining the senses, regulating the breathing system and applying intelligence to rise to the transcendental position. This trance stops all material activities of the body. The King saw the muni in that position. He also saw the muni as follows.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.18.24-25]] '''[[SB 1.18.24-25]] - [[SB 1.18.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.18.27]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:35, 3 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 26

pratiruddhendriya-prāṇa-
mano-buddhim upāratam
sthāna-trayāt paraṁ prāptaṁ
brahma-bhūtam avikriyam


SYNONYMS

pratiruddha—restrained; indriya—the sense organs; prāṇa—air of respiration; manaḥ—the mind; buddhim—intelligence; upāratam—inactive; sthāna—places; trayāt—from the three; param—transcendental; prāptam—achieved; brahma-bhūtam—qualitatively equal with the Supreme Absolute; avikriyam—unaffected.


TRANSLATION

The muni's sense organs, breath, mind and intelligence were all restrained from material activities, and he was situated in a trance apart from the three [wakefulness, dream and unconsciousness], having achieved a transcendental position qualitatively equal with the Supreme Absolute.


PURPORT

It appears that the muni, in whose hermitage the King entered, was in yogic trance. The transcendental position is attained by three processes, namely the process of jñāna, or theoretical knowledge of transcendence, the process of yoga, or factual realization of trance by manipulation of the physiological and psychological functions of the body, and the most approved process of bhakti-yoga, or the engagement of senses in the devotional service of the Lord. In the Bhagavad-gītā also we have the information of the gradual development of perception from matter to a living entity. Our material mind and body develop from the living entity, the soul, and being influenced by the three qualities of matter, we forget our real identity. The jñāna process theoretically speculates about the reality of the soul. But bhakti-yoga factually engages the spirit soul in activities. The perception of matter is transcended to still subtler states of the senses. The senses are transcended to the subtler mind, and then to breathing activities and gradually to intelligence. Beyond the intelligence, the living soul is realized by the mechanical activities of the yoga system, or practice of meditation restraining the senses, regulating the breathing system and applying intelligence to rise to the transcendental position. This trance stops all material activities of the body. The King saw the muni in that position. He also saw the muni as follows.



... more about "SB 1.18.26"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +