Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.16.8 (1965): Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Sixteenth Chapter - How Parikshit Received the Age of Kali '''[[SB (1965) Sixteenth Chapter - How Parikshit Rec...")
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 16|s08]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Sixteenth Chapter - How Parikshit Received the Age of Kali]] '''[[SB (1965) Sixteenth Chapter - How Parikshit Received the Age of Kali]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Sixteenth Chapter - How Parikshit Received the Age of Kali]] '''[[SB (1965) Sixteenth Chapter - How Parikshit Received the Age of Kali]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.16.7 (1965)]] '''[[SB 1.16.7 (1965)]] - [[SB 1.16.9 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.16.9 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.16.7 (1965)]] '''[[SB 1.16.7 (1965)]] - [[SB 1.16.9 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.16.9 (1965)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.16.8|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 8 ====
==== TEXT No. 8 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Na kaschit mriyate tavat yavat asta iha antakah
Na kaschit mriyate tavat yavat asta iha antakah
:Etad artham hi bhagwan ahutam paramarsibhih
Etad artham hi bhagwan ahutam paramarsibhih
:Aho nriloke piyeta harilila amritam vachah.
Aho nriloke piyeta harilila amritam vachah.
</div>
</div>


Line 15: Line 17:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Na—no, Kaschit—anybody, Mriyate—will die, Tavat—so long, Yavat—as long as, Asta—is present, Iha—herein, Antakah—one who causes end of life, Etad—this, Artham—reason, Hi—certainly, Bhagawan—the representative of the Lord, Ahutam—invited Paramarsibhih—by the great sages, Aho—alas, Nriloke—in the human society, Piyeta—let them drink, Harilila—transcendental pastimes of the Lord, Amritam—nectarine for eternal life, Vachah—narrations.
Na—no, Kaschit—anybody, Mriyate—will die, Tavat—so long, Yavat—as long as, Asta—is present, Iha—herein, Antakah—one who causes end of life, Etad—this, Artham—reason, Hi—certainly, Bhagawan—the representative of the Lord, Ahutam—invited Paramarsibhih—by the great sages, Aho—alas, Nriloke—in the human society, Piyeta—let them drink, Harilila—transcendental pastimes of the Lord, Amritam—nectarine for eternal life, Vachah—narrations.
</div>
</div>
Line 22: Line 24:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
So long the Yamaraj who causes the end of everyone's life, is present here nobody shall meet with his death. The great sages had invited the controller of death Yamaraj, who is a representative of the Lord, and living beings who are under the grip of him, may take advantage of hearing the deathless nectarine in the form of narration of the transcendental pastimes of the Lord.
So long the Yamaraj who causes the end of everyone's life, is present here nobody shall meet with his death. The great sages had invited the controller of death Yamaraj, who is a representative of the Lord, and living beings who are under the grip of him, may take advantage of hearing the deathless nectarine in the form of narration of the transcendental pastimes of the Lord.
</div>
</div>
Line 29: Line 31:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Every human being, unless he is not on par with the animal or even the animal also does not like to meet death but he does not know how to get rid of the surest possible death. The surest remedy for avoiding death is to get oneself accustomed to hearing the nectarine of the pastimes of the Lord as they are systematically narrated in the text of Srimad Bhagwatam. It is advised herein, therefore, that any human being who desires freedom from death may take to this course of life as practically recommended by the rishis headed by Sounaka etc.
Every human being, unless he is not on par with the animal or even the animal also does not like to meet death but he does not know how to get rid of the surest possible death. The surest remedy for avoiding death is to get oneself accustomed to hearing the nectarine of the pastimes of the Lord as they are systematically narrated in the text of Srimad Bhagwatam. It is advised herein, therefore, that any human being who desires freedom from death may take to this course of life as practically recommended by the rishis headed by Sounaka etc.
</div>
</div>
Line 37: Line 39:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.16.7 (1965)]] '''[[SB 1.16.7 (1965)]] - [[SB 1.16.9 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.16.9 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.16.7 (1965)]] '''[[SB 1.16.7 (1965)]] - [[SB 1.16.9 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.16.9 (1965)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 09:56, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 8

Na kaschit mriyate tavat yavat asta iha antakah Etad artham hi bhagwan ahutam paramarsibhih Aho nriloke piyeta harilila amritam vachah.


ENGLISH SYNONYMS

Na—no, Kaschit—anybody, Mriyate—will die, Tavat—so long, Yavat—as long as, Asta—is present, Iha—herein, Antakah—one who causes end of life, Etad—this, Artham—reason, Hi—certainly, Bhagawan—the representative of the Lord, Ahutam—invited Paramarsibhih—by the great sages, Aho—alas, Nriloke—in the human society, Piyeta—let them drink, Harilila—transcendental pastimes of the Lord, Amritam—nectarine for eternal life, Vachah—narrations.


TRANSLATION

So long the Yamaraj who causes the end of everyone's life, is present here nobody shall meet with his death. The great sages had invited the controller of death Yamaraj, who is a representative of the Lord, and living beings who are under the grip of him, may take advantage of hearing the deathless nectarine in the form of narration of the transcendental pastimes of the Lord.


PURPORT

Every human being, unless he is not on par with the animal or even the animal also does not like to meet death but he does not know how to get rid of the surest possible death. The surest remedy for avoiding death is to get oneself accustomed to hearing the nectarine of the pastimes of the Lord as they are systematically narrated in the text of Srimad Bhagwatam. It is advised herein, therefore, that any human being who desires freedom from death may take to this course of life as practically recommended by the rishis headed by Sounaka etc.