Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.14.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 14|S05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011405]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.14: The Disappearance of Lord Krsna|Chapter 14: The Disappearance of Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.4]] '''[[SB 1.14.4]] - [[SB 1.14.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.6]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.14.5|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:nimittāny atyariṣṭāni
nimittāny atyariṣṭāni<br>
:kāle tv anugate nṛṇām
kāle tv anugate nṛṇām<br>
:lobhādy-adharma-prakṛtiṁ
lobhādy-adharma-prakṛtiṁ<br>
:dṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ
dṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''nimittāni''—causes; ''ati''—very serious; ''ariṣṭāni''—bad omens; ''kāle''—in course of time; ''tu''—but; ''anugate''—passing away; ''nṛṇām''—of humanity at large; ''lobha-ādi''—such as greed; ''adharma''—irreligious; ''prakṛtim''—habits; ''dṛṣṭvā''—having observed; ''uvāca''—said; ''anujam''—younger brother; ''nṛpaḥ''—the King.
nimittāni—causes; ati—very serious; ariṣṭāni—bad omens; kāle—in course of time; tu—but; anugate—passing away; nṛṇām—of humanity at large; lobha-ādi—such as greed; adharma—irreligious; prakṛtim—habits; dṛṣṭvā—having observed; uvāca—said; anujam—younger brother; nṛpaḥ—the King.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
In course of time it came to pass that people in general became accustomed to greed, anger, pride, etc. Mahārāja Yudhiṣṭhira, observing all these omens, spoke to his younger brother.
In course of time it came to pass that people in general became accustomed to greed, anger, pride, etc. Mahārāja Yudhiṣṭhira, observing all these omens, spoke to his younger brother.
</div>
</div>
Line 34: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
Such a pious king as Mahārāja Yudhiṣṭhira at once became perturbed when there were such inhuman symptoms as greed, anger, irreligiosity and hypocrisy rampant in society. It appears from this statement that all these symptoms of degraded society were unknown to the people of the time, and it was astonishing for them to have experienced them with the advent of the Kali-yuga, or the age of quarrel.
Such a pious king as Mahārāja Yudhiṣṭhira at once became perturbed when there were such inhuman symptoms as greed, anger, irreligiosity and hypocrisy rampant in society. It appears from this statement that all these symptoms of degraded society were unknown to the people of the time, and it was astonishing for them to have experienced them with the advent of the Kali-yuga, or the age of quarrel.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.4]] '''[[SB 1.14.4]] - [[SB 1.14.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:29, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

nimittāny atyariṣṭāni
kāle tv anugate nṛṇām
lobhādy-adharma-prakṛtiṁ
dṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ


SYNONYMS

nimittāni—causes; ati—very serious; ariṣṭāni—bad omens; kāle—in course of time; tu—but; anugate—passing away; nṛṇām—of humanity at large; lobha-ādi—such as greed; adharma—irreligious; prakṛtim—habits; dṛṣṭvā—having observed; uvāca—said; anujam—younger brother; nṛpaḥ—the King.


TRANSLATION

In course of time it came to pass that people in general became accustomed to greed, anger, pride, etc. Mahārāja Yudhiṣṭhira, observing all these omens, spoke to his younger brother.


PURPORT

Such a pious king as Mahārāja Yudhiṣṭhira at once became perturbed when there were such inhuman symptoms as greed, anger, irreligiosity and hypocrisy rampant in society. It appears from this statement that all these symptoms of degraded society were unknown to the people of the time, and it was astonishing for them to have experienced them with the advent of the Kali-yuga, or the age of quarrel.



... more about "SB 1.14.5"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +