Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.14.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Yudhisthira
|speaker=King Yudhiṣṭhira
|listener=Bhima
|listener=Bhima
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Yudhisthira Maharaja - Vanisource|011413]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.14: The Disappearance of Lord Krsna|Chapter 14: The Disappearance of Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.12]] '''[[SB 1.14.12]] - [[SB 1.14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.14]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.14.13|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:śastāḥ kurvanti māṁ savyaṁ
śastāḥ kurvanti māṁ savyaṁ<br>
:dakṣiṇaṁ paśavo 'pare
dakṣiṇaṁ paśavo 'pare<br>
:vāhāṁś ca puruṣa-vyāghra
vāhāṁś ca puruṣa-vyāghra<br>
:lakṣaye rudato mama
lakṣaye rudato mama<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''śastāḥ''—useful animals like the cow; ''kurvanti''—are keeping; ''mām''—me; ''savyam''—on the left; ''dakṣiṇam''—circumambulating; ''paśavaḥ apare''—other lower animals like asses; ''vāhān''—the horses (carriers); ''ca''—also; ''puruṣa-vyāghra''—O tiger among men; ''lakṣaye''—I see; ''rudataḥ''—weeping; ''mama''—of mine.
śastāḥ—useful animals like the cow; kurvanti—are keeping; mām—me; savyam—on the left; dakṣiṇam—circumambulating; paśavaḥ apare—other lower animals like asses; vāhān—the horses (carriers); ca—also; puruṣa-vyāghra—O tiger among men; lakṣaye—I see; rudataḥ—weeping; mama—of mine.
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O Bhīmasena, tiger amongst men, now useful animals like cows are passing me on my left side, and lower animals like the asses are circumambulating me. My horses appear to weep upon seeing me.
O Bhīmasena, tiger amongst men, now useful animals like cows are passing me on my left side, and lower animals like the asses are circumambulating me. My horses appear to weep upon seeing me.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.12]] '''[[SB 1.14.12]] - [[SB 1.14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:19, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

śastāḥ kurvanti māṁ savyaṁ
dakṣiṇaṁ paśavo 'pare
vāhāṁś ca puruṣa-vyāghra
lakṣaye rudato mama


SYNONYMS

śastāḥ—useful animals like the cow; kurvanti—are keeping; mām—me; savyam—on the left; dakṣiṇam—circumambulating; paśavaḥ apare—other lower animals like asses; vāhān—the horses (carriers); ca—also; puruṣa-vyāghra—O tiger among men; lakṣaye—I see; rudataḥ—weeping; mama—of mine.


TRANSLATION

O Bhīmasena, tiger amongst men, now useful animals like cows are passing me on my left side, and lower animals like the asses are circumambulating me. My horses appear to weep upon seeing me.



... more about "SB 1.14.13"
King Yudhiṣṭhira +