Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.12.36: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011236]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.12: Birth of Emperor Pariksit|Chapter 12: Birth of Emperor Parīkṣit]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.35]] '''[[SB 1.12.35]] - [[SB 1.13.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.13.1]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.12.36|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 36 ====
==== TEXT 36 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tato rājñābhyanujñātaḥ
tato rājñābhyanujñātaḥ<br>
:kṛṣṇayā saha-bandhubhiḥ
kṛṣṇayā saha-bandhubhiḥ<br>
:yayau dvāravatīṁ brahman
yayau dvāravatīṁ brahman<br>
:sārjuno yadubhir vṛtaḥ
sārjuno yadubhir vṛtaḥ<br>
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''tataḥ''—thereafter; ''rājñā''—by the King; ''abhyanujñātaḥ''—being permitted; ''kṛṣṇayā''—as well as by Draupadī; ''saha''—along with; ''bandhubhiḥ''—other relatives; ''yayau''—went to; ''dvāravatīm''—Dvārakādhāma; ''brahman''—O ''brāhmaṇas''; ''sa-arjunaḥ''—along with Arjuna; ''yadubhiḥ''—by the members of the Yadu dynasty; ''vṛtaḥ''—surrounded.
tataḥ—thereafter; rājñā—by the King; abhyanujñātaḥ—being permitted; kṛṣṇayā—as well as by Draupadī; saha—along with; bandhubhiḥ—other relatives; yayau—went to; dvāravatīm—Dvārakādhāma; brahman—O brāhmaṇas; sa-arjunaḥ—along with Arjuna; yadubhiḥ—by the members of the Yadu dynasty; vṛtaḥ—surrounded.
</div>
</div>




==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====
<div class="translation">
O Śaunaka, thereafter the Lord, having bade farewell to King Yudhiṣṭhira, Draupadī and other relatives, started for the city of Dvārakā, accompanied by Arjuna and other members of the Yadu dynasty.
</div>




<div id="translation">
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Birth of Emperor Parīkṣit."''
O Śaunaka, thereafter the Lord, having bade farewell to King Yudhiṣṭhira, Draupadī and other relatives, started for the city of Dvārakā, accompanied by Arjuna and other members of the Yadu dynasty.




:Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Birth of Emperor Parīkṣit."
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.35]] '''[[SB 1.12.35]] - [[SB 1.13.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.13.1]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:08, 2 May 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 36

tato rājñābhyanujñātaḥ
kṛṣṇayā saha-bandhubhiḥ
yayau dvāravatīṁ brahman
sārjuno yadubhir vṛtaḥ


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; rājñā—by the King; abhyanujñātaḥ—being permitted; kṛṣṇayā—as well as by Draupadī; saha—along with; bandhubhiḥ—other relatives; yayau—went to; dvāravatīm—Dvārakādhāma; brahman—O brāhmaṇas; sa-arjunaḥ—along with Arjuna; yadubhiḥ—by the members of the Yadu dynasty; vṛtaḥ—surrounded.


TRANSLATION

O Śaunaka, thereafter the Lord, having bade farewell to King Yudhiṣṭhira, Draupadī and other relatives, started for the city of Dvārakā, accompanied by Arjuna and other members of the Yadu dynasty.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Birth of Emperor Parīkṣit."



... more about "SB 1.12.36"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +