Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.12.15: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tam''—unto him; ''ūcuḥ''—addressed; ''brāhmaṇāḥ''—the learned ''brāhmaṇas''; ''tuṣṭāḥ''—very much satisfied; ''rājānam''—unto the King; ''praśraya-anvitam''—very much obliging; ''eṣaḥ''—this; ''hi''—certainly; ''asmin''—in the chain of; ''prajā-tantau''—descending line; ''purūṇām''—of the Pūrus; ''paurava-ṛṣabha''—the chief among the Pūrus.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — addressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇāḥ]'' — the learned ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tuṣṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 tuṣṭāḥ]'' — very much satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājānam&tab=syno_o&ds=1 rājānam]'' — unto the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśraya&tab=syno_o&ds=1 praśraya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvitam&tab=syno_o&ds=1 anvitam]'' — very much obliging; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmin&tab=syno_o&ds=1 asmin]'' — in the chain of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tantau&tab=syno_o&ds=1 tantau]'' — descending line; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purūṇām&tab=syno_o&ds=1 purūṇām]'' — of the Pūrus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paurava&tab=syno_o&ds=1 paurava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabha&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabha]'' — the chief among the Pūrus.
</div>
</div>



Latest revision as of 17:56, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

tam ūcur brāhmaṇās tuṣṭā
rājānaṁ praśrayānvitam
eṣa hy asmin prajā-tantau
purūṇāṁ pauravarṣabha


SYNONYMS

tam — unto him; ūcuḥ — addressed; brāhmaṇāḥ — the learned brāhmaṇas; tuṣṭāḥ — very much satisfied; rājānam — unto the King; praśraya-anvitam — very much obliging; eṣaḥ — this; hi — certainly; asmin — in the chain of; prajā-tantau — descending line; purūṇām — of the Pūrus; paurava-ṛṣabha — the chief among the Pūrus.


TRANSLATION

The learned brāhmaṇas, who were very satisfied with the charities of the King, addressed him as the chief amongst the Pūrus and informed him that his son was certainly in the line of descent from the Pūrus.



... more about "SB 1.12.15"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +