SB 1.12.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011215]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.12: Birth of Emperor Pariksit|Chapter 12: Birth of Emperor Parīkṣit]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.14]] '''[[SB 1.12.14]] - [[SB 1.12.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.16]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.12.15|SB 1964|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :tam ūcur brāhmaṇās tuṣṭā | ||
tam ūcur brāhmaṇās tuṣṭā | :rājānaṁ praśrayānvitam | ||
rājānaṁ praśrayānvitam | :eṣa hy asmin prajā-tantau | ||
eṣa hy asmin prajā-tantau | :purūṇāṁ pauravarṣabha | ||
purūṇāṁ pauravarṣabha | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — addressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇāḥ]'' — the learned ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tuṣṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 tuṣṭāḥ]'' — very much satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājānam&tab=syno_o&ds=1 rājānam]'' — unto the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśraya&tab=syno_o&ds=1 praśraya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvitam&tab=syno_o&ds=1 anvitam]'' — very much obliging; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 eṣaḥ]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmin&tab=syno_o&ds=1 asmin]'' — in the chain of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tantau&tab=syno_o&ds=1 tantau]'' — descending line; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purūṇām&tab=syno_o&ds=1 purūṇām]'' — of the Pūrus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paurava&tab=syno_o&ds=1 paurava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabha&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabha]'' — the chief among the Pūrus. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The learned brāhmaṇas, who were very satisfied with the charities of the King, addressed him as the chief amongst the Pūrus and informed him that his son was certainly in the line of descent from the Pūrus. | The learned brāhmaṇas, who were very satisfied with the charities of the King, addressed him as the chief amongst the Pūrus and informed him that his son was certainly in the line of descent from the Pūrus. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.12.14]] '''[[SB 1.12.14]] - [[SB 1.12.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.12.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 17:56, 17 February 2024
TEXT 15
- tam ūcur brāhmaṇās tuṣṭā
- rājānaṁ praśrayānvitam
- eṣa hy asmin prajā-tantau
- purūṇāṁ pauravarṣabha
SYNONYMS
tam — unto him; ūcuḥ — addressed; brāhmaṇāḥ — the learned brāhmaṇas; tuṣṭāḥ — very much satisfied; rājānam — unto the King; praśraya-anvitam — very much obliging; eṣaḥ — this; hi — certainly; asmin — in the chain of; prajā-tantau — descending line; purūṇām — of the Pūrus; paurava-ṛṣabha — the chief among the Pūrus.
TRANSLATION
The learned brāhmaṇas, who were very satisfied with the charities of the King, addressed him as the chief amongst the Pūrus and informed him that his son was certainly in the line of descent from the Pūrus.