Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


GG 15 The Yoga of the Supreme Person: Difference between revisions

(Created page with "<div style="float:left">link=Gitar Gan '''Gitar Gan'''</div> <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=GG 14 The Three Modes of Materia...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Gitar Gan]] '''[[Gitar Gan]]'''</div>
[[Category:Gitar Gan|G15]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Gitar Gan]] '''[[Gitar Gan|Gītār Gān]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=GG 14 The Three Modes of Material Nature]] '''[[GG 14 The Three Modes of Material Nature]] - [[GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]''' [[File:Go-next.png|link=GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=GG 14 The Three Modes of Material Nature]] '''[[GG 14 The Three Modes of Material Nature]] - [[GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]''' [[File:Go-next.png|link=GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]</div>
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}




<div class="text">
'''Chapter 15'''<br />
'''Chapter 15'''<br />
'''The Yoga of the Supreme Person'''
'''The Yoga of the Supreme Person'''
<div id="GGverse">
 
:śrī-bhagavān kahilen:
:śrī-bhagavān kahilen:
:vedavāṇī karmakāṇḍī saṁsāra āśraye
:vedavāṇī karmakāṇḍī saṁsāra āśraye
Line 14: Line 16:
:puṣpita vedera chanda se brahmera patra
:puṣpita vedera chanda se brahmera patra
:mohita se veda-vākya jagata sarvatra
:mohita se veda-vākya jagata sarvatra
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 1: The Supreme Personality of Godhead said: It is said that there is an imperishable banyan tree that has its roots upward and its branches down and whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is the knower of the Vedas.</div></p>
'''Text 1: The Supreme Personality of Godhead said: It is said that there is an imperishable banyan tree that has its roots upward and its branches down and whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is the knower of the Vedas.'''
<div id="GGverse">
 
:vṛkṣera se śākhāli ūrdhva adhaḥ-gati
:vṛkṣera se śākhāli ūrdhva adhaḥ-gati
:guṇera vaśete yār yathā vidhi-mati
:guṇera vaśete yār yathā vidhi-mati
Line 23: Line 25:
:baddha-jīva ghure sei vṛkṣa ḍāle ḍāle
:baddha-jīva ghure sei vṛkṣa ḍāle ḍāle
:manuṣya-loka se bhuñje nija karmaphale
:manuṣya-loka se bhuñje nija karmaphale
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 2: The branches of this tree extend downward and upward, nourished by the three modes of material nature. The twigs are the objects of the senses. This tree also has roots going down, and these are bound to the fruitive actions of human society.</div></p>
'''Text 2: The branches of this tree extend downward and upward, nourished by the three modes of material nature. The twigs are the objects of the senses. This tree also has roots going down, and these are bound to the fruitive actions of human society.'''
<div id="GGverse">
 
:kṣudra-buddhi manuṣya se sīmā nāhi pāy
:kṣudra-buddhi manuṣya se sīmā nāhi pāy
:ananta ākāśe tār ādi anta nay
:ananta ākāśe tār ādi anta nay
Line 40: Line 42:
:se ādi puruṣe adya kara ye prapatti
:se ādi puruṣe adya kara ye prapatti
:janmādi se yāhā hate prakṛti pravṛtti
:janmādi se yāhā hate prakṛti pravṛtti
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Texts 3-4: The real form of this tree cannot be perceived in this world. No one can understand where it ends, where it begins, or where its foundation is. But with determination one must cut down this strongly rooted tree with the weapon of detachment. Thereafter, one must seek that place from which, having gone, one never returns, and there surrender to that Supreme Personality of Godhead from whom everything began and from whom everything has extended since time immemorial.</div></p>
'''Texts 3-4: The real form of this tree cannot be perceived in this world. No one can understand where it ends, where it begins, or where its foundation is. But with determination one must cut down this strongly rooted tree with the weapon of detachment. Thereafter, one must seek that place from which, having gone, one never returns, and there surrender to that Supreme Personality of Godhead from whom everything began and from whom everything has extended since time immemorial.'''
<div id="GGverse">
 
:nirabhimān nirmoha saṅgadoṣe mukta
:nirabhimān nirmoha saṅgadoṣe mukta
:nityānitya buddhi yār kāmanā nivṛtta
:nityānitya buddhi yār kāmanā nivṛtta
:sukha duḥkha dvandva mukta jaḍa mūḍha nay
:sukha duḥkha dvandva mukta jaḍa mūḍha nay
:vidhijña puruṣa pāy se pada avyay
:vidhijña puruṣa pāy se pada avyay
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 5: Those who are free from false prestige, illusion and false association, who understand the eternal, who are done with material lust, who are freed from the dualities of happiness and distress, and who, unbewildered, know how to surrender unto the Supreme Person attain to that eternal kingdom.</div></p>
'''Text 5: Those who are free from false prestige, illusion and false association, who understand the eternal, who are done with material lust, who are freed from the dualities of happiness and distress, and who, unbewildered, know how to surrender unto the Supreme Person attain to that eternal kingdom.'''
<div id="GGverse">
 
:se ākāśe jyotirmaye sūrya vā śaśāṅka
:se ākāśe jyotirmaye sūrya vā śaśāṅka
:āvaśyak nāhi tathā kimbā se pāvaka
:āvaśyak nāhi tathā kimbā se pāvaka
:sekhāne praveś hale phire nāhi āse
:sekhāne praveś hale phire nāhi āse
:nitya-kāl mor dhāme se jana nivāse
:nitya-kāl mor dhāme se jana nivāse
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 6: That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity. Those who reach it never return to this material world.</div></p>
'''Text 6: That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity. Those who reach it never return to this material world.'''
<div id="GGverse">
 
:yata jīv mor aṁśa nahe se apar
:yata jīv mor aṁśa nahe se apar
:sanātan tār sattā jīvaloke ghor
:sanātan tār sattā jīvaloke ghor
:ekhāne se man ār indriya-vandhane
:ekhāne se man ār indriya-vandhane
:karṣaṇa karaye kata prakṛtir sthāne
:karṣaṇa karaye kata prakṛtir sthāne
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 7: The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.</div></p>
'''Text 7: The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.'''
<div id="GGverse">
 
:bār bār kata deha se ye prāpta hay
:bār bār kata deha se ye prāpta hay
:ek deha chāḍe ār anye praveśay
:ek deha chāḍe ār anye praveśay
:vāyu gandha yathā yāy sthān sthānāntare
:vāyu gandha yathā yāy sthān sthānāntare
:karma-phal sūkṣma sei deha dehāntare
:karma-phal sūkṣma sei deha dehāntare
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 8: The living entity in the material world carries his different conceptions of life from one body to another, as the air carries aromas. Thus he takes one kind of body and again quits it to take another.</div></p>
'''Text 8: The living entity in the material world carries his different conceptions of life from one body to another, as the air carries aromas. Thus he takes one kind of body and again quits it to take another.'''
<div id="GGverse">
 
:śarīrera anusār śravaṇa darśan
:śarīrera anusār śravaṇa darśan
:sparśana, rasana ār ghrāṇ vā manan
:sparśana, rasana ār ghrāṇ vā manan
:se śarīre jīva kare viṣay sevan
:se śarīre jīva kare viṣay sevan
:baddha-jīva kare sei saṁsāra bhramaṇ
:baddha-jīva kare sei saṁsāra bhramaṇ
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 9: The living entity, thus taking another gross body, obtains a certain type of ear, eye, tongue, nose and sense of touch, which are grouped about the mind. He thus enjoys a particular set of sense objects.</div></p>
'''Text 9: The living entity, thus taking another gross body, obtains a certain type of ear, eye, tongue, nose and sense of touch, which are grouped about the mind. He thus enjoys a particular set of sense objects.'''
<div id="GGverse">
 
:mūḍhaloka nā vicāre ki bhāve ki hay
:mūḍhaloka nā vicāre ki bhāve ki hay
:utkrānti sthiti bhog kār vā kothāy
:utkrānti sthiti bhog kār vā kothāy
:yār jñāna-cakṣu āche gurura kṛpāy
:yār jñāna-cakṣu āche gurura kṛpāy
:bhāgyavān sei jan dekhivāre pāy
:bhāgyavān sei jan dekhivāre pāy
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 10: The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the modes of nature. But one whose eyes are trained in knowledge can see all this.</div></p>
'''Text 10: The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the modes of nature. But one whose eyes are trained in knowledge can see all this.'''
<div id="GGverse">
 
:kata yogī vaijñānik ceṣṭā vahu kare
:kata yogī vaijñānik ceṣṭā vahu kare
:ātmajñān abhāvete vṛthā ghuri mare
:ātmajñān abhāvete vṛthā ghuri mare
:kintu yevā ātmajñānī ātmāvasthita
:kintu yevā ātmajñānī ātmāvasthita
:dekhite samartha hay śuddha avahita
:dekhite samartha hay śuddha avahita
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 11: The endeavoring transcendentalists, who are situated in self-realization, can see all this clearly. But those whose minds are not developed and who are not situated in self-realization cannot see what is taking place, though they may try.</div></p>
'''Text 11: The endeavoring transcendentalists, who are situated in self-realization, can see all this clearly. But those whose minds are not developed and who are not situated in self-realization cannot see what is taking place, though they may try.'''
<div id="GGverse">
 
:ei ye sūryera tej akhila jagate
:ei ye sūryera tej akhila jagate
:candrera kiraṇa kimbā āche bhāla-mate
:candrera kiraṇa kimbā āche bhāla-mate
:āmāra prabhāva sei ābhāsa se hay
:āmāra prabhāva sei ābhāsa se hay
:āmi yāke ālo di-i se ālo pāy
:āmi yāke ālo di-i se ālo pāy
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 12: The splendor of the sun, which dissipates the darkness of this whole world, comes from Me. And the splendor of the moon and the splendor of fire are also from Me.</div></p>
'''Text 12: The splendor of the sun, which dissipates the darkness of this whole world, comes from Me. And the splendor of the moon and the splendor of fire are also from Me.'''
<div id="GGverse">
 
:ei ye pṛthivī yathā vāyu-madhye bhāse
:ei ye pṛthivī yathā vāyu-madhye bhāse
:āmāra se śakti dhare savete praveśe
:āmāra se śakti dhare savete praveśe
:āmi se ouṣadhi yata poṣaṇa karite
:āmi se ouṣadhi yata poṣaṇa karite
:candra-rūpe raśmi-dān kari se tāhāte
:candra-rūpe raśmi-dān kari se tāhāte
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 13: I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables.</div></p>
'''Text 13: I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables.'''
<div id="GGverse">
 
:prāṇāpān vāyuyoge bhakṣya dravya kaṣi
:prāṇāpān vāyuyoge bhakṣya dravya kaṣi
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 14: I am the fire of digestion in the bodies of all living entities, and I join with the air of life, outgoing and incoming, to digest the four kinds of foodstuff.</div></p>
'''Text 14: I am the fire of digestion in the bodies of all living entities, and I join with the air of life, outgoing and incoming, to digest the four kinds of foodstuff.'''
<div id="GGverse">
 
:sabāra hṛdaye āmi, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sanniviṣṭa antaryāmī,
:sabāra hṛdaye āmi, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sanniviṣṭa antaryāmī,
:āmā hate smṛti jñān man
:āmā hate smṛti jñān man
Line 118: Line 120:
:āmi se vedānta-vit, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; āmi ye vedānta-kṛt,
:āmi se vedānta-vit, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; āmi ye vedānta-kṛt,
:vedāntera kathā śuna adya
:vedāntera kathā śuna adya
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 15: I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, I am to be known. Indeed, I am the compiler of Vedānta, and I am the knower of the Vedas.</div></p>
'''Text 15: I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, I am to be known. Indeed, I am the compiler of Vedānta, and I am the knower of the Vedas.'''
<div id="GGverse">
 
:vaddha mukta puruṣa se hay dvi-prakār
:vaddha mukta puruṣa se hay dvi-prakār
:dui nāme paricita se kṣara akṣar
:dui nāme paricita se kṣara akṣar
:vaddha jīv yata hay tār kṣara nām
:vaddha jīv yata hay tār kṣara nām
:akṣara kūṭastha jīv nitya mukta-dhām
:akṣara kūṭastha jīv nitya mukta-dhām
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 16: There are two classes of beings, the fallible and the infallible. In the material world every living entity is fallible, and in the spiritual world every living entity is called infallible.</div></p>
'''Text 16: There are two classes of beings, the fallible and the infallible. In the material world every living entity is fallible, and in the spiritual world every living entity is called infallible.'''
<div id="GGverse">
 
:tāhā hate ye uttam puruṣa pradhān
:tāhā hate ye uttam puruṣa pradhān
:īśvara se paramātmā thāke sarvasthān
:īśvara se paramātmā thāke sarvasthān
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 17: Besides these two, there is the greatest living personality, the Supreme Soul, the imperishable Lord Himself, who has entered the three worlds and is maintaining them.</div></p>
'''Text 17: Besides these two, there is the greatest living personality, the Supreme Soul, the imperishable Lord Himself, who has entered the three worlds and is maintaining them.'''
<div id="GGverse">
 
:kṣara vā akṣara hate āmi se uttam
:kṣara vā akṣara hate āmi se uttam
:ataev ghoṣita nām puruṣottam
:ataev ghoṣita nām puruṣottam
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 18: Because I am transcendental, beyond both the fallible and the infallible, and because I am the greatest, I am celebrated both in the world and in the Vedas as that Supreme Person.</div></p>
'''Text 18: Because I am transcendental, beyond both the fallible and the infallible, and because I am the greatest, I am celebrated both in the world and in the Vedas as that Supreme Person.'''
<div id="GGverse">
 
:ye more bujhila śreṣṭha se puruṣottama
:ye more bujhila śreṣṭha se puruṣottama
:sakala sandeha chāḍi haila uttama
:sakala sandeha chāḍi haila uttama
:se jānila sarva veda nirmala hṛday
:se jānila sarva veda nirmala hṛday
:he bhārat! sarvabhāve se more bhajay
:he bhārat! sarvabhāve se more bhajay
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 19: Whoever knows Me as the Supreme Personality of Godhead, without doubting, is the knower of everything. He therefore engages himself in full devotional service to Me, O son of Bharata.</div></p>
'''Text 19: Whoever knows Me as the Supreme Personality of Godhead, without doubting, is the knower of everything. He therefore engages himself in full devotional service to Me, O son of Bharata.'''
<div id="GGverse">
 
:ei se śāstrera gūḍha marma kathā śuna
:ei se śāstrera gūḍha marma kathā śuna
:tumi se niṣpāpa hao śuddha tava man
:tumi se niṣpāpa hao śuddha tava man
:ihā ye bujhila bhāgye hala buddhimān
:ihā ye bujhila bhāgye hala buddhimān
:he bhārat! kṛta-kṛtya se hala mahān
:he bhārat! kṛta-kṛtya se hala mahān
</div>
 
<p><div id="GGtrans">Text 20: This is the most confidential part of the Vedic scriptures, O sinless one, and it is disclosed now by Me. Whoever understands this will become wise, and his endeavours will know perfection.</div></p>
'''Text 20: This is the most confidential part of the Vedic scriptures, O sinless one, and it is disclosed now by Me. Whoever understands this will become wise, and his endeavours will know perfection.'''
<div id="GGverse">
 
:bhaktivedānta kahe śrī-gītāra gān
:bhaktivedānta kahe śrī-gītāra gān
:śune yadi śuddha bhakta kṛṣṇagata-prāṇ
:śune yadi śuddha bhakta kṛṣṇagata-prāṇ
''Thus Bhaktivedānta sings the song of Śrī Gītā, with the hope that hearing this, Kṛṣṇa conscious pure devotees will be pleased.''
</div>
</div>
<p>''Thus Bhaktivedānta sings the song of Śrī Gītā, with the hope that hearing this, Kṛṣṇa conscious pure devotees will be pleased.''</p>




<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Gitar Gan]] '''[[Gitar Gan]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Gitar Gan]] '''[[Gitar Gan|Gītār Gān]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=GG 14 The Three Modes of Material Nature]] '''[[GG 14 The Three Modes of Material Nature]] - [[GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]''' [[File:Go-next.png|link=GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=GG 14 The Three Modes of Material Nature]] '''[[GG 14 The Three Modes of Material Nature]] - [[GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]''' [[File:Go-next.png|link=GG 16 The Divine and Demoniac Nature]]</div>

Latest revision as of 13:26, 11 April 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



Chapter 15
The Yoga of the Supreme Person

śrī-bhagavān kahilen:
vedavāṇī karmakāṇḍī saṁsāra āśraye
nānā yoni prāpta hay kabhu mukta nay
saṁsāra ye vṛkṣa sei aśvattha avyay
ūrdhvamūla adhaḥ-śākhā nāhi tār kṣay
puṣpita vedera chanda se brahmera patra
mohita se veda-vākya jagata sarvatra

Text 1: The Supreme Personality of Godhead said: It is said that there is an imperishable banyan tree that has its roots upward and its branches down and whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is the knower of the Vedas.

vṛkṣera se śākhāli ūrdhva adhaḥ-gati
guṇera vaśete yār yathā vidhi-mati
se vṛkṣera śākhā yata viṣayera bhog
nija karma anusāre yata bhava-rog
baddha-jīva ghure sei vṛkṣa ḍāle ḍāle
manuṣya-loka se bhuñje nija karmaphale

Text 2: The branches of this tree extend downward and upward, nourished by the three modes of material nature. The twigs are the objects of the senses. This tree also has roots going down, and these are bound to the fruitive actions of human society.

kṣudra-buddhi manuṣya se sīmā nāhi pāy
ananta ākāśe tār ādi anta nay
kivā rūpa se vṛkṣera tāhā nāhi bujhe
ananta kālera madhye jīv yuddha yujhe
se aśvattha vṛkṣa hay sudṛḍha ye mūl
se mūl kāṭite hay śata śata bhul
anāsakti ek astra se mūl kāṭite
sei se ye dṛḍha astra saṁsāra jinite
kāṭiyā se vṛkṣa-mūl satyera sandhān
bhāgya-krame yār hay tāte avasthān
se yāy vaikuṇṭha-loke phire nāhi āse
e vṛkṣera mūl yathā se puruṣa pāśe
se ādi puruṣe adya kara ye prapatti
janmādi se yāhā hate prakṛti pravṛtti

Texts 3-4: The real form of this tree cannot be perceived in this world. No one can understand where it ends, where it begins, or where its foundation is. But with determination one must cut down this strongly rooted tree with the weapon of detachment. Thereafter, one must seek that place from which, having gone, one never returns, and there surrender to that Supreme Personality of Godhead from whom everything began and from whom everything has extended since time immemorial.

nirabhimān nirmoha saṅgadoṣe mukta
nityānitya buddhi yār kāmanā nivṛtta
sukha duḥkha dvandva mukta jaḍa mūḍha nay
vidhijña puruṣa pāy se pada avyay

Text 5: Those who are free from false prestige, illusion and false association, who understand the eternal, who are done with material lust, who are freed from the dualities of happiness and distress, and who, unbewildered, know how to surrender unto the Supreme Person attain to that eternal kingdom.

se ākāśe jyotirmaye sūrya vā śaśāṅka
āvaśyak nāhi tathā kimbā se pāvaka
sekhāne praveś hale phire nāhi āse
nitya-kāl mor dhāme se jana nivāse

Text 6: That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity. Those who reach it never return to this material world.

yata jīv mor aṁśa nahe se apar
sanātan tār sattā jīvaloke ghor
ekhāne se man ār indriya-vandhane
karṣaṇa karaye kata prakṛtir sthāne

Text 7: The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.

bār bār kata deha se ye prāpta hay
ek deha chāḍe ār anye praveśay
vāyu gandha yathā yāy sthān sthānāntare
karma-phal sūkṣma sei deha dehāntare

Text 8: The living entity in the material world carries his different conceptions of life from one body to another, as the air carries aromas. Thus he takes one kind of body and again quits it to take another.

śarīrera anusār śravaṇa darśan
sparśana, rasana ār ghrāṇ vā manan
se śarīre jīva kare viṣay sevan
baddha-jīva kare sei saṁsāra bhramaṇ

Text 9: The living entity, thus taking another gross body, obtains a certain type of ear, eye, tongue, nose and sense of touch, which are grouped about the mind. He thus enjoys a particular set of sense objects.

mūḍhaloka nā vicāre ki bhāve ki hay
utkrānti sthiti bhog kār vā kothāy
yār jñāna-cakṣu āche gurura kṛpāy
bhāgyavān sei jan dekhivāre pāy

Text 10: The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the modes of nature. But one whose eyes are trained in knowledge can see all this.

kata yogī vaijñānik ceṣṭā vahu kare
ātmajñān abhāvete vṛthā ghuri mare
kintu yevā ātmajñānī ātmāvasthita
dekhite samartha hay śuddha avahita

Text 11: The endeavoring transcendentalists, who are situated in self-realization, can see all this clearly. But those whose minds are not developed and who are not situated in self-realization cannot see what is taking place, though they may try.

ei ye sūryera tej akhila jagate
candrera kiraṇa kimbā āche bhāla-mate
āmāra prabhāva sei ābhāsa se hay
āmi yāke ālo di-i se ālo pāy

Text 12: The splendor of the sun, which dissipates the darkness of this whole world, comes from Me. And the splendor of the moon and the splendor of fire are also from Me.

ei ye pṛthivī yathā vāyu-madhye bhāse
āmāra se śakti dhare savete praveśe
āmi se ouṣadhi yata poṣaṇa karite
candra-rūpe raśmi-dān kari se tāhāte

Text 13: I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables.

prāṇāpān vāyuyoge bhakṣya dravya kaṣi

Text 14: I am the fire of digestion in the bodies of all living entities, and I join with the air of life, outgoing and incoming, to digest the four kinds of foodstuff.

sabāra hṛdaye āmi,          sanniviṣṭa antaryāmī,
āmā hate smṛti jñān man
āmi se jāgāi kāre,          āmi se bhulāi tāre,
āmā hate hay apohan
yata veda pṛthivīte,          āmāra se tallāsete,
āmi hai saba vedavedya
āmi se vedānta-vit,          āmi ye vedānta-kṛt,
vedāntera kathā śuna adya

Text 15: I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, I am to be known. Indeed, I am the compiler of Vedānta, and I am the knower of the Vedas.

vaddha mukta puruṣa se hay dvi-prakār
dui nāme paricita se kṣara akṣar
vaddha jīv yata hay tār kṣara nām
akṣara kūṭastha jīv nitya mukta-dhām

Text 16: There are two classes of beings, the fallible and the infallible. In the material world every living entity is fallible, and in the spiritual world every living entity is called infallible.

tāhā hate ye uttam puruṣa pradhān
īśvara se paramātmā thāke sarvasthān

Text 17: Besides these two, there is the greatest living personality, the Supreme Soul, the imperishable Lord Himself, who has entered the three worlds and is maintaining them.

kṣara vā akṣara hate āmi se uttam
ataev ghoṣita nām puruṣottam

Text 18: Because I am transcendental, beyond both the fallible and the infallible, and because I am the greatest, I am celebrated both in the world and in the Vedas as that Supreme Person.

ye more bujhila śreṣṭha se puruṣottama
sakala sandeha chāḍi haila uttama
se jānila sarva veda nirmala hṛday
he bhārat! sarvabhāve se more bhajay

Text 19: Whoever knows Me as the Supreme Personality of Godhead, without doubting, is the knower of everything. He therefore engages himself in full devotional service to Me, O son of Bharata.

ei se śāstrera gūḍha marma kathā śuna
tumi se niṣpāpa hao śuddha tava man
ihā ye bujhila bhāgye hala buddhimān
he bhārat! kṛta-kṛtya se hala mahān

Text 20: This is the most confidential part of the Vedic scriptures, O sinless one, and it is disclosed now by Me. Whoever understands this will become wise, and his endeavours will know perfection.

bhaktivedānta kahe śrī-gītāra gān
śune yadi śuddha bhakta kṛṣṇagata-prāṇ

Thus Bhaktivedānta sings the song of Śrī Gītā, with the hope that hearing this, Kṛṣṇa conscious pure devotees will be pleased.