Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 9.96: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 09|C096]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.95|Madhya-līlā 9.95]] '''[[CC Madhya 9.95|Madhya-līlā 9.95]] - [[CC Madhya 9.97|Madhya-līlā 9.97]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.97|Madhya-līlā 9.97]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 9.96|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 96 ====
==== TEXT 96 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pulakāśru, kampa, sveda,—yāvat paṭhana<br>
:pulakāśru, kampa, sveda,—yāvat paṭhana
dekhi’ ānandita haila mahāprabhura mana<br>
:dekhi’ ānandita haila mahāprabhura mana
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pulaka—standing of the hairs of the body; aśru—tears; kampa—trembling; sveda—perspiration; yāvat—during; paṭhana—the reading of the book; dekhi’—seeing this; ānandita—very happy; haila—became; mahāprabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; mana—the mind.
''pulaka''—standing of the hairs of the body; ''aśru''—tears; ''kampa''—trembling; ''sveda''—perspiration; ''yāvat''—during; ''paṭhana''—the reading of the book; ''dekhi’''—seeing this; ''ānandita''—very happy; ''haila''—became; ''mahāprabhura''—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''mana''—the mind.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
While reading the book, the brāhmaṇa experienced transcendental bodily transformations. The hairs on his body stood on end, tears welled up in his eyes, and his body trembled and perspired as he read. Seeing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu became very happy.
While reading the book, the brāhmaṇa experienced transcendental bodily transformations. The hairs on his body stood on end, tears welled up in his eyes, and his body trembled and perspired as he read. Seeing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu became very happy.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Although the brāhmaṇa could not pronounce the words very well due to illiteracy, he still experienced ecstatic symptoms while reading the Bhagavad-gītā. Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased to observe these symptoms, and this indicates that the Supreme Personality of Godhead is pleased by devotion, not by erudite scholarship. Even though the words were imperfectly pronounced, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Lord Kṛṣṇa Himself, did not think this very serious. Rather, the Lord was pleased by the bhāva (devotion). In Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.5.11]]) this is confirmed:
Although the ''brāhmaṇa'' could not pronounce the words very well due to illiteracy, he still experienced ecstatic symptoms while reading the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']]. Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased to observe these symptoms, and this indicates that the Supreme Personality of Godhead is pleased by devotion, not by erudite scholarship. Even though the words were imperfectly pronounced, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Lord Kṛṣṇa Himself, did not think this very serious. Rather, the Lord was pleased by the ''bhāva'' (devotion). In [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 1.5.11]]) this is confirmed:


:tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
:''tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo''
:yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
:''yasmin prati-ślokam abaddhavaty api''
:nāmāny anantasya yaśo-’ṅkitāni yat
:''nāmāny anantasya yaśo-’ṅkitāni yat''
:śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ
:''śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ''


“On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms and pastimes of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest.”
“On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms and pastimes of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest.”
The purport to this verse may be considered for further information on this subject.
The purport to this verse may be considered for further information on this subject.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.95|Madhya-līlā 9.95]] '''[[CC Madhya 9.95|Madhya-līlā 9.95]] - [[CC Madhya 9.97|Madhya-līlā 9.97]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.97|Madhya-līlā 9.97]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:45, 23 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 96

pulakāśru, kampa, sveda,—yāvat paṭhana
dekhi’ ānandita haila mahāprabhura mana


SYNONYMS

pulaka—standing of the hairs of the body; aśru—tears; kampa—trembling; sveda—perspiration; yāvat—during; paṭhana—the reading of the book; dekhi’—seeing this; ānandita—very happy; haila—became; mahāprabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; mana—the mind.


TRANSLATION

While reading the book, the brāhmaṇa experienced transcendental bodily transformations. The hairs on his body stood on end, tears welled up in his eyes, and his body trembled and perspired as he read. Seeing this, Śrī Caitanya Mahāprabhu became very happy.


PURPORT

Although the brāhmaṇa could not pronounce the words very well due to illiteracy, he still experienced ecstatic symptoms while reading the Bhagavad-gītā. Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased to observe these symptoms, and this indicates that the Supreme Personality of Godhead is pleased by devotion, not by erudite scholarship. Even though the words were imperfectly pronounced, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Lord Kṛṣṇa Himself, did not think this very serious. Rather, the Lord was pleased by the bhāva (devotion). In Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.5.11) this is confirmed:

tad-vāg-visargo janatāgha-viplavo
yasmin prati-ślokam abaddhavaty api
nāmāny anantasya yaśo-’ṅkitāni yat
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanti sādhavaḥ

“On the other hand, that literature which is full of descriptions of the transcendental glories of the name, fame, forms and pastimes of the unlimited Supreme Lord is a different creation, full of transcendental words directed toward bringing about a revolution in the impious lives of this world’s misdirected civilization. Such transcendental literatures, even though imperfectly composed, are heard, sung and accepted by purified men who are thoroughly honest.” The purport to this verse may be considered for further information on this subject.