Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 9.253 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.252 (1975)|Madhya-līlā 9.252]] '''[[CC Madhya 9.252 (1975)|Madhya-līlā 9.252]] - [[CC Madhya 9.254 (1975)|Madhya-līlā 9.254]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.254 (1975)|Madhya-līlā 9.254]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.252 (1975)|Madhya-līlā 9.252]] '''[[CC Madhya 9.252 (1975)|Madhya-līlā 9.252]] - [[CC Madhya 9.254 (1975)|Madhya-līlā 9.254]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.254 (1975)|Madhya-līlā 9.254]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 9.253|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 253 ====
==== TEXT 253 ====

Latest revision as of 20:57, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 253

tāṅ-sabāra antare garva jāni gauracandra
tāṅ-sabā-saṅge goṣṭhī karilā ārambha


SYNONYMS

tāṅ-sabāra—of all of them; antare—within the mind; garva—pride; jāni—knowing; gaura-candra—Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅ-sabā-saṅge—with them; goṣṭhī—discussion; karilā—made; ārambha—beginning.


TRANSLATION

Considering them very proud, Caitanya Mahāprabhu began His discussion.