Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.281: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āpane''—personally; ''āile''—You have come; ''more''—unto me; ''karite''—to make; ''uddhāra''—deliverance; ''ebe''—now; ''kapaṭa''—duplicity; ''kara''—You do; ''tomāra''—Your; ''kona''—what; ''vyavahāra''—behavior.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpane&tab=syno_o&ds=1 āpane]'' — personally; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āile&tab=syno_o&ds=1 āile]'' — You have come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=more&tab=syno_o&ds=1 more]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karite&tab=syno_o&ds=1 karite]'' — to make; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uddhāra&tab=syno_o&ds=1 uddhāra]'' — deliverance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ebe&tab=syno_o&ds=1 ebe]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kapaṭa&tab=syno_o&ds=1 kapaṭa]'' — duplicity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kara&tab=syno_o&ds=1 kara]'' — You do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kona&tab=syno_o&ds=1 kona]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyavahāra&tab=syno_o&ds=1 vyavahāra]'' — behavior.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:57, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 281

āpane āile more karite uddhāra
ebe kapaṭa kara,—tomāra kona vyavahāra


SYNONYMS

āpane — personally; āile — You have come; more — unto me; karite — to make; uddhāra — deliverance; ebe — now; kapaṭa — duplicity; kara — You do; tomāra — Your; kona — what; vyavahāra — behavior.


TRANSLATION

“My dear Lord, by Your causeless mercy You have appeared before me to grant me liberation. Now You are playing in a duplicitous way. What is the reason for this behavior?”