Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 6.53: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''sārvabhauma kahe''—Sārvabhauma said; ''nīlāmbara cakravartī''—the gentleman named Nīlāmbara Cakravartī; ''viśāradera''—of Maheśvara Viśārada (Sārvabhauma’s father); ''samādhyāyī''—class friend; ''ei''—this; ''tāṅra''—of him; ''khyāti''—acquaintance.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sārvabhauma&tab=syno_o&ds=1 sārvabhauma] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — Sārvabhauma said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nīlāmbara&tab=syno_o&ds=1 nīlāmbara] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakravartī&tab=syno_o&ds=1 cakravartī]'' — the gentleman named Nīlāmbara Cakravartī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśāradera&tab=syno_o&ds=1 viśāradera]'' — of Maheśvara Viśārada (Sārvabhauma’s father); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādhyāyī&tab=syno_o&ds=1 samādhyāyī]'' — class friend; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅra&tab=syno_o&ds=1 tāṅra]'' — of him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khyāti&tab=syno_o&ds=1 khyāti]'' — acquaintance.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:45, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 53

sārvabhauma kahe,—nīlāmbara cakravartī
viśāradera samādhyāyī,—ei tāṅra khyāti


SYNONYMS

sārvabhauma kahe — Sārvabhauma said; nīlāmbara cakravartī — the gentleman named Nīlāmbara Cakravartī; viśāradera — of Maheśvara Viśārada (Sārvabhauma’s father); samādhyāyī — class friend; ei — this; tāṅra — of him; khyāti — acquaintance.


TRANSLATION

The Bhaṭṭācārya said, “Nīlāmbara Cakravartī was a classmate of my father, Maheśvara Viśārada. I knew him as such.