Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 4.28 (1975)

Revision as of 22:20, 12 March 2019 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.

TEXT 28

bālaka kahe,—gopa āmi, ei grāme vasi
āmāra grāmete keha nā rahe upavāsī


SYNONYMS

bālaka kahe—the boy said; gopa āmi—I am a cowherd boy; ei grāme vasi—I reside in this village; āmāra grāmete—in My village; keha—anyone; nā—not; rahe—remains; upavāsī—without food.


TRANSLATION

The boy replied, “Sir, I am a cowherd boy, and I reside in this village. In My village, no one fasts.