Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 4.181: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 04|C181]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 4|Chapter 4: Śrī Mādhavendra Puri's Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] '''[[CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] - [[CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 4.181|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 181 ====
==== TEXT 181 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya<br>
:bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya
hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya<br>
:hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhoke—hungry; rahe—remains; tabu—still; anna—food; māgiñā—begging; nā—does not; khāya—eat; hena-jana—such a person; candana-bhāra—the load of sandalwood; vahi’—carrying; lañā—taking; yāya—goes.
''bhoke''—hungry; ''rahe''—remains; ''tabu''—still; ''anna''—food; ''māgiñā''—begging; ''nā''—does not; ''khāya''—eat; ''hena-jana''—such a person; ''candana-bhāra''—the load of sandalwood; ''vahi’''—carrying; ''lañā''—taking; ''yāya''—goes.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla.
“Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] '''[[CC Madhya 4.180|Madhya-līlā 4.180]] - [[CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.182|Madhya-līlā 4.182]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:16, 26 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 181

bhoke rahe, tabu anna māgiñā nā khāya
hena-jana candana-bhāra vahi’ lañā yāya


SYNONYMS

bhoke—hungry; rahe—remains; tabu—still; anna—food; māgiñā—begging; —does not; khāya—eat; hena-jana—such a person; candana-bhāra—the load of sandalwood; vahi’—carrying; lañā—taking; yāya—goes.


TRANSLATION

“Although Mādhavendra Purī was hungry, he would not beg food to eat. This renounced person carried a load of sandalwood for the sake of Śrī Gopāla.