Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 4.169: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 04|C169]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 4|Chapter 4: Śrī Mādhavendra Puri's Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.168|Madhya-līlā 4.168]] '''[[CC Madhya 4.168|Madhya-līlā 4.168]] - [[CC Madhya 4.170|Madhya-līlā 4.170]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.170|Madhya-līlā 4.170]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 4.169|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 169 ====
==== TEXT 169 ====


<div id="text">
<div class="verse">
grīṣma-kāla-ante punaḥ nīlācale gelā<br>
:grīṣma-kāla-ante punaḥ nīlācale gelā
nīlācale cāturmāsya ānande rahilā<br>
:nīlācale cāturmāsya ānande rahilā
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
grīṣma-kāla—of the summer season; ante—at the end; punaḥ—again; nīlācale—to Jagannātha Purī; gelā—went; nīlācale—in Jagannātha Purī; cātur-māsya—the four months for vows; ānande—in great pleasure; rahilā—remained.
''grīṣma-kāla''—of the summer season; ''ante''—at the end; ''punaḥ''—again; ''nīlācale''—to Jagannātha Purī; ''gelā''—went; ''nīlācale''—in Jagannātha Purī; ''cātur-māsya''—the four months for vows; ''ānande''—in great pleasure; ''rahilā''—remained.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
At the end of summer Mādhavendra Purī returned to Jagannātha Purī, where he remained with great pleasure during the whole period of Cāturmāsya.
At the end of summer Mādhavendra Purī returned to Jagannātha Purī, where he remained with great pleasure during the whole period of Cāturmāsya.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The Cāturmāsya period begins in the month of Āṣāḍha (June-July) from the day of Ekādaśī called Śayanā-ekādaśī, in the fortnight of the waxing moon. The period ends in the month of Kārtika (October-November) on the Ekādaśī day known as Utthānā-ekādaśī, in the fortnight of the waxing moon. This four-month period is known as Cāturmāsya. Some Vaiṣṇavas also observe it from the full-moon day of Āṣāḍha until the full-moon day of Kārtika. That is also a period of four months. This period, calculated by the lunar months, is called Cāturmāsya, but others also observe Cāturmāsya according to the solar month from Śrāvaṇa to Kārtika. The whole period, either lunar or solar, takes place during the rainy season. Cāturmāsya should be observed by all sections of the population. It does not matter whether one is a gṛhastha or a sannyāsī. The observance is obligatory for all āśramas. The real purpose behind the vow taken during these four months is to minimize the quantity of sense gratification. This is not very difficult. In the month of Śrāvaṇa one should not eat spinach, in the month of Bhādra one should not eat yogurt, and in the month of Āśvina one should not drink milk. One should not eat fish or other nonvegetarian food during the month of Kārtika. A nonvegetarian diet means fish and meat. Similarly, masūra dhal and urad dhal are also considered nonvegetarian. These two dhals contain a great amount of protein, and food rich in protein is considered nonvegetarian. On the whole, during the four-month period of Cāturmāsya one should practice giving up all food intended for sense enjoyment.
The Cāturmāsya period begins in the month of Āṣāḍha (June-July) from the day of Ekādaśī called Śayanā-ekādaśī, in the fortnight of the waxing moon. The period ends in the month of Kārtika (October-November) on the Ekādaśī day known as Utthānā-ekādaśī, in the fortnight of the waxing moon. This four-month period is known as Cāturmāsya. Some Vaiṣṇavas also observe it from the full-moon day of Āṣāḍha until the full-moon day of Kārtika. That is also a period of four months. This period, calculated by the lunar months, is called Cāturmāsya, but others also observe Cāturmāsya according to the solar month from Śrāvaṇa to Kārtika. The whole period, either lunar or solar, takes place during the rainy season. Cāturmāsya should be observed by all sections of the population. It does not matter whether one is a ''gṛhastha'' or a ''sannyāsī''. The observance is obligatory for all ''āśramas''. The real purpose behind the vow taken during these four months is to minimize the quantity of sense gratification. This is not very difficult. In the month of Śrāvaṇa one should not eat spinach, in the month of Bhādra one should not eat yogurt, and in the month of Āśvina one should not drink milk. One should not eat fish or other nonvegetarian food during the month of Kārtika. A nonvegetarian diet means fish and meat. Similarly, ''masūra'' dhal and ''urad'' dhal are also considered nonvegetarian. These two dhals contain a great amount of protein, and food rich in protein is considered nonvegetarian. On the whole, during the four-month period of Cāturmāsya one should practice giving up all food intended for sense enjoyment.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.168|Madhya-līlā 4.168]] '''[[CC Madhya 4.168|Madhya-līlā 4.168]] - [[CC Madhya 4.170|Madhya-līlā 4.170]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.170|Madhya-līlā 4.170]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:56, 26 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 169

grīṣma-kāla-ante punaḥ nīlācale gelā
nīlācale cāturmāsya ānande rahilā


SYNONYMS

grīṣma-kāla—of the summer season; ante—at the end; punaḥ—again; nīlācale—to Jagannātha Purī; gelā—went; nīlācale—in Jagannātha Purī; cātur-māsya—the four months for vows; ānande—in great pleasure; rahilā—remained.


TRANSLATION

At the end of summer Mādhavendra Purī returned to Jagannātha Purī, where he remained with great pleasure during the whole period of Cāturmāsya.


PURPORT

The Cāturmāsya period begins in the month of Āṣāḍha (June-July) from the day of Ekādaśī called Śayanā-ekādaśī, in the fortnight of the waxing moon. The period ends in the month of Kārtika (October-November) on the Ekādaśī day known as Utthānā-ekādaśī, in the fortnight of the waxing moon. This four-month period is known as Cāturmāsya. Some Vaiṣṇavas also observe it from the full-moon day of Āṣāḍha until the full-moon day of Kārtika. That is also a period of four months. This period, calculated by the lunar months, is called Cāturmāsya, but others also observe Cāturmāsya according to the solar month from Śrāvaṇa to Kārtika. The whole period, either lunar or solar, takes place during the rainy season. Cāturmāsya should be observed by all sections of the population. It does not matter whether one is a gṛhastha or a sannyāsī. The observance is obligatory for all āśramas. The real purpose behind the vow taken during these four months is to minimize the quantity of sense gratification. This is not very difficult. In the month of Śrāvaṇa one should not eat spinach, in the month of Bhādra one should not eat yogurt, and in the month of Āśvina one should not drink milk. One should not eat fish or other nonvegetarian food during the month of Kārtika. A nonvegetarian diet means fish and meat. Similarly, masūra dhal and urad dhal are also considered nonvegetarian. These two dhals contain a great amount of protein, and food rich in protein is considered nonvegetarian. On the whole, during the four-month period of Cāturmāsya one should practice giving up all food intended for sense enjoyment.