Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 3.124: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 03|C124]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 3|Chapter 3: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Stay at the House of Advaita Acārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 3.123|Madhya-līlā 3.123]] '''[[CC Madhya 3.123|Madhya-līlā 3.123]] - [[CC Madhya 3.125|Madhya-līlā 3.125]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 3.125|Madhya-līlā 3.125]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 3.124|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 124 ====
==== TEXT 124 ====


<div id="text">
<div class="verse">
hā hā prāṇa-priya-sakhi, ki nā haila more<br>
:hā hā prāṇa-priya-sakhi, ki nā haila more
kānu-prema-viṣe mora tanu-mana jare<br>
:kānu-prema-viṣe mora tanu-mana jare
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
hā—O; prāṇa-priya-sakhi—My dear friend; ki nā haila more—what has not happened to Me; kānu-prema-viṣe—the poison of love of Kṛṣṇa; mora—My; tanu—body; mana—mind; jare—afflicts.
''hā''—O; ''prāṇa-priya-sakhi''—My dear friend; ''ki nā haila more''—what has not happened to Me; ''kānu-prema-viṣe''—the poison of love of Kṛṣṇa; ''mora''—My; ''tanu''—body; ''mana''—mind; ''jare''—afflicts.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Mukunda sang, “‘My dear intimate friend! What has not happened to Me! Due to the effects of the poison of love for Kṛṣṇa, My body and mind have been severely afflicted.
Mukunda sang, “‘My dear intimate friend! What has not happened to Me! Due to the effects of the poison of love for Kṛṣṇa, My body and mind have been severely afflicted.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When Mukunda saw that Caitanya Mahāprabhu was feeling ecstatic pain and manifesting ecstatic bodily symptoms, all due to feelings of separation from Kṛṣṇa, he sang songs about Śrīmatī Rādhārāṇī’s meeting with Kṛṣṇa. Advaita Ācārya also stopped dancing.
When Mukunda saw that Caitanya Mahāprabhu was feeling ecstatic pain and manifesting ecstatic bodily symptoms, all due to feelings of separation from Kṛṣṇa, he sang songs about Śrīmatī Rādhārāṇī’s meeting with Kṛṣṇa. Advaita Ācārya also stopped dancing.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 3.123|Madhya-līlā 3.123]] '''[[CC Madhya 3.123|Madhya-līlā 3.123]] - [[CC Madhya 3.125|Madhya-līlā 3.125]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 3.125|Madhya-līlā 3.125]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:33, 25 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 124

hā hā prāṇa-priya-sakhi, ki nā haila more
kānu-prema-viṣe mora tanu-mana jare


SYNONYMS

hā hā—O; prāṇa-priya-sakhi—My dear friend; ki nā haila more—what has not happened to Me; kānu-prema-viṣe—the poison of love of Kṛṣṇa; mora—My; tanu—body; mana—mind; jare—afflicts.


TRANSLATION

Mukunda sang, “‘My dear intimate friend! What has not happened to Me! Due to the effects of the poison of love for Kṛṣṇa, My body and mind have been severely afflicted.


PURPORT

When Mukunda saw that Caitanya Mahāprabhu was feeling ecstatic pain and manifesting ecstatic bodily symptoms, all due to feelings of separation from Kṛṣṇa, he sang songs about Śrīmatī Rādhārāṇī’s meeting with Kṛṣṇa. Advaita Ācārya also stopped dancing.