Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.191: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C191]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.190|Madhya-līlā 25.190]] '''[[CC Madhya 25.190|Madhya-līlā 25.190]] - [[CC Madhya 25.192|Madhya-līlā 25.192]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.192|Madhya-līlā 25.192]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.191|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 191 ====
==== TEXT 191 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:rājā kahe,—āmāra poṣṭā rāya haya 'pitā'
rājā kahe,—āmāra poṣṭā rāya haya ‘pitā’<br>
:tāhāre mārimu āmi,-bhāla nahe kathā
tāhāre mārimu āmi,-bhāla nahe kathā<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''rājā kahe''—the King said; ''āmāra''—my; ''poṣṭā''—maintainer; ''rāya''—Subuddhi Rāya; ''haya''—is; ''pitā''—just like my father; ''tāhāre mārimu''—shall kill him; ''āmi''—I; ''bhāla nahe kathā''—this is not a good proposal.
rājā kahe—the King said; āmāra—my; poṣṭā—maintainer; rāya—Subuddhi Rāya; haya—is; pitā—just like my father; tāhāre mārimu—shall kill him; āmi—I; bhāla nahe kathā—this is not a good proposal.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div class="translation">
Hussain Khān replied, "Subuddhi Rāya has maintained me very carefully. He was just like a father to me," he said. "Now you are asking me to kill him. This is not a very good proposal."
</div>


<div id="translation">
 
Hussain Khān replied, “Subuddhi Rāya has maintained me very carefully. He was just like a father to me,” he said. “Now you are asking me to kill him. This is not a very good proposal.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.190|Madhya-līlā 25.190]] '''[[CC Madhya 25.190|Madhya-līlā 25.190]] - [[CC Madhya 25.192|Madhya-līlā 25.192]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.192|Madhya-līlā 25.192]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:48, 18 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 191

rājā kahe,—āmāra poṣṭā rāya haya 'pitā'
tāhāre mārimu āmi,-bhāla nahe kathā


SYNONYMS

rājā kahe—the King said; āmāra—my; poṣṭā—maintainer; rāya—Subuddhi Rāya; haya—is; pitā—just like my father; tāhāre mārimu—shall kill him; āmi—I; bhāla nahe kathā—this is not a good proposal.


TRANSLATION

Hussain Khān replied, "Subuddhi Rāya has maintained me very carefully. He was just like a father to me," he said. "Now you are asking me to kill him. This is not a very good proposal."