Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.155: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 19: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''brahma-bhūtaḥ''—freed from material conceptions of life but attached to an impersonal situation; ''prasanna-ātmā''—fully joyful; ''na śocati''—he does not lament; ''na kāṅkṣati''—he does not hanker; ''samaḥ''—equally disposed; ''sarveṣu''—all; ''bhūteṣu''—to the living entities; ''mat-bhaktim''—My devotional service; ''labhate''—achieves; ''parām''—transcendental.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtaḥ]'' — freed from material conceptions of life but attached to an impersonal situation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasanna&tab=syno_o&ds=1 prasanna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — fully joyful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śocati&tab=syno_o&ds=1 śocati]'' — he does not lament; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāṅkṣati&tab=syno_o&ds=1 kāṅkṣati]'' — he does not hanker; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samaḥ&tab=syno_o&ds=1 samaḥ]'' — equally disposed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarveṣu&tab=syno_o&ds=1 sarveṣu]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūteṣu&tab=syno_o&ds=1 bhūteṣu]'' — to the living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktim&tab=syno_o&ds=1 bhaktim]'' — My devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=labhate&tab=syno_o&ds=1 labhate]'' — achieves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parām&tab=syno_o&ds=1 parām]'' — transcendental.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:13, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 155

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām


SYNONYMS

brahma-bhūtaḥ — freed from material conceptions of life but attached to an impersonal situation; prasanna-ātmā — fully joyful; na śocati — he does not lament; na kāṅkṣati — he does not hanker; samaḥ — equally disposed; sarveṣu — all; bhūteṣu — to the living entities; mat-bhaktim — My devotional service; labhate — achieves; parām — transcendental.


TRANSLATION

"'One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed toward every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.'


PURPORT

This is a verse from the Bhagavad-gītā (BG 18.54).