Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.113: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C113]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.112|Madhya-līlā 25.112]] '''[[CC Madhya 25.112|Madhya-līlā 25.112]] - [[CC Madhya 25.114|Madhya-līlā 25.114]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.114|Madhya-līlā 25.114]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.113|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 113 ====
==== TEXT 113 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:aham evāsam evāgre
aham evāsam evāgre<br>
:nānyad yat sad-asat-param
nānyad yat sad-asat-param<br>
:paścād ahaṁ yad etac ca
paścād ahaṁ yad etac ca<br>
:yo 'vaśiṣyeta so ‘smy aham
yo ‘vaśiṣyeta so ‘smy aham<br>
</div>
</div>


Line 15: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''aham''—I, the Personality of Godhead; ''eva''—certainly; ''āsam''—existed; ''eva''—only; ''agre''—before the creation; ''na''—never; ''anyat''—anything else; ''yat''—which; ''sat''—the effect; ''asat''—the cause; ''param''—the supreme; ''paścāt''—after; ''aham''—I, the Personality of Godhead; ''yat''—which; ''etat''—this creation; ''ca''—also; ''yaḥ''—who; ''avaśiṣyeta''—remains; ''saḥ''—that; ''asmi''—am; ''aham''—I, the Personality of Godhead.
aham—I, the Personality of Godhead; eva—certainly; āsam—existed; eva—only; agre—before the creation; na—never; anyat—anything else; yat—which; sat—the effect; asat—the cause; param—the supreme; paścāt—after; aham—I, the Personality of Godhead; yat—which; etat—this creation; ca—also; yaḥ—who; avaśiṣyeta—remains; saḥ—that; asmi—am; aham—I, the Personality of Godhead.
</div>''
</div>




==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
"'Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After creation, only I exist in everything, and after annihilation, only I remain eternally.'
“‘Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After creation, only I exist in everything, and after annihilation, only I remain eternally.
</div>
</div>


Line 31: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 2.9.33|2.9.33]]). It is the first verse of the ''catuḥ-ślokī''. For an explanation see [[CC Adi 1.53|''Adi-līlā'', Chapter One, text 53]].
</div>


<div id="purport">
 
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 2.9.33]]). It is the first verse of the catuḥ-ślokī. For an explanation see Adi-līlā, Chapter One, text 53.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.112|Madhya-līlā 25.112]] '''[[CC Madhya 25.112|Madhya-līlā 25.112]] - [[CC Madhya 25.114|Madhya-līlā 25.114]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.114|Madhya-līlā 25.114]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:49, 17 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 113

aham evāsam evāgre
nānyad yat sad-asat-param
paścād ahaṁ yad etac ca
yo 'vaśiṣyeta so ‘smy aham


SYNONYMS

aham—I, the Personality of Godhead; eva—certainly; āsam—existed; eva—only; agre—before the creation; na—never; anyat—anything else; yat—which; sat—the effect; asat—the cause; param—the supreme; paścāt—after; aham—I, the Personality of Godhead; yat—which; etat—this creation; ca—also; yaḥ—who; avaśiṣyeta—remains; saḥ—that; asmi—am; aham—I, the Personality of Godhead.


TRANSLATION

"'Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After creation, only I exist in everything, and after annihilation, only I remain eternally.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.9.33). It is the first verse of the catuḥ-ślokī. For an explanation see Adi-līlā, Chapter One, text 53.