Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.184: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C184]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.183|Madhya-līlā 24.183]] '''[[CC Madhya 24.183|Madhya-līlā 24.183]] - [[CC Madhya 24.185|Madhya-līlā 24.185]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.185|Madhya-līlā 24.185]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.184|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 184 ====
==== TEXT 184 ====


<div id="text">
<div class="verse">
hṛṣīkeśe hṛṣīkāṇi<br>
:hṛṣīkeśe hṛṣīkāṇi
yasya sthairya-gatāni hi<br>
:yasya sthairya-gatāni hi
sa eva dhairyam āpnoti<br>
:sa eva dhairyam āpnoti
saṁsāre jīva-cañcale<br>
:saṁsāre jīva-cañcale
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
hṛṣīkeśe—to the master of the senses; hṛṣīkāṇi—all the senses; yasya—whose; sthairya-gatāni—fixed; hi—certainly; saḥ—that person; eva—of course; dhairyam āpnoti—attains the position of dhairya, endurance; saṁsāre—in the material world; jīva-cañcale—where everyone is disturbed.
''hṛṣīkeśe''—to the master of the senses; ''hṛṣīkāṇi''—all the senses; ''yasya''—whose; ''sthairya-gatāni''—fixed; ''hi''—certainly; ''saḥ''—that person; ''eva''—of course; ''dhairyam āpnoti''—attains the position of ''dhairya'', endurance; ''saṁsāre''—in the material world; ''jīva-cañcale''—where everyone is disturbed.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘In this material world, all living entities are disturbed due to their flickering position. A devotee, however, is fixed in the service of the lotus feet of the Lord, the master of the senses. Such a person is to be considered situated in endurance and patience.
"'In this material world, all living entities are disturbed due to their flickering position. A devotee, however, is fixed in the service of the lotus feet of the Lord, the master of the senses. Such a person is to be considered situated in endurance and patience.'
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.183|Madhya-līlā 24.183]] '''[[CC Madhya 24.183|Madhya-līlā 24.183]] - [[CC Madhya 24.185|Madhya-līlā 24.185]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.185|Madhya-līlā 24.185]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:32, 14 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 184

hṛṣīkeśe hṛṣīkāṇi
yasya sthairya-gatāni hi
sa eva dhairyam āpnoti
saṁsāre jīva-cañcale


SYNONYMS

hṛṣīkeśe—to the master of the senses; hṛṣīkāṇi—all the senses; yasya—whose; sthairya-gatāni—fixed; hi—certainly; saḥ—that person; eva—of course; dhairyam āpnoti—attains the position of dhairya, endurance; saṁsāre—in the material world; jīva-cañcale—where everyone is disturbed.


TRANSLATION

"'In this material world, all living entities are disturbed due to their flickering position. A devotee, however, is fixed in the service of the lotus feet of the Lord, the master of the senses. Such a person is to be considered situated in endurance and patience.'