Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.110: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C110]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]] '''[[CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]] - [[CC Madhya 23.111-112|Madhya-līlā 23.111-112]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.111-112|Madhya-līlā 23.111-112]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.110|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 110 ====
==== TEXT 110 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yo na hṛṣyati na dveṣṭi<br>
:yo na hṛṣyati na dveṣṭi
na śocati na kāṅkṣati<br>
:na śocati na kāṅkṣati
śubhāśubha-parityāgī<br>
:śubhāśubha-parityāgī
bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ<br>
:bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—he who; na hṛṣyati—is not jubilant (upon getting something favorable); na dveṣṭi—does not hate (being artificially influenced by something unfavorable); na—not; śocati—laments; na—not; kāṅkṣati—desires; śubha-aśubha—the materially auspicious and inauspicious; parityāgī—completely rejecting; bhakti-mān—possessing devotion; yaḥ—anyone who; saḥ—that person; me priyaḥ—very dear to Me.
''yaḥ''—he who; ''na hṛṣyati''—is not jubilant (upon getting something favorable); ''na dveṣṭi''—does not hate (being artificially influenced by something unfavorable); ''na''—not; ''śocati''—laments; ''na''—not; ''kāṅkṣati''—desires; ''śubha-aśubha''—the materially auspicious and inauspicious; ''parityāgī''—completely rejecting; ''bhakti-mān''—possessing devotion; ''yaḥ''—anyone who; ''saḥ''—that person; ''me priyaḥ''—very dear to Me.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“One who is free of all material jubilation, hatred, lamentation and desire, who renounces both materially auspicious and materially inauspicious things, and who is devoted to Me is very dear to Me.
"One who is free of all material jubilation, hatred, lamentation and desire, who renounces both materially auspicious and materially inauspicious things, and who is devoted to Me is very dear to Me.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]] '''[[CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]] - [[CC Madhya 23.111-112|Madhya-līlā 23.111-112]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.111-112|Madhya-līlā 23.111-112]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:17, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 110

yo na hṛṣyati na dveṣṭi
na śocati na kāṅkṣati
śubhāśubha-parityāgī
bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ


SYNONYMS

yaḥ—he who; na hṛṣyati—is not jubilant (upon getting something favorable); na dveṣṭi—does not hate (being artificially influenced by something unfavorable); na—not; śocati—laments; na—not; kāṅkṣati—desires; śubha-aśubha—the materially auspicious and inauspicious; parityāgī—completely rejecting; bhakti-mān—possessing devotion; yaḥ—anyone who; saḥ—that person; me priyaḥ—very dear to Me.


TRANSLATION

"One who is free of all material jubilation, hatred, lamentation and desire, who renounces both materially auspicious and materially inauspicious things, and who is devoted to Me is very dear to Me.