Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.100: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C100]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.99|Madhya-līlā 23.99]] '''[[CC Madhya 23.99|Madhya-līlā 23.99]] - [[CC Madhya 23.101|Madhya-līlā 23.101]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.101|Madhya-līlā 23.101]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.100|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 100 ====
==== TEXT 100 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarvathaiva durūho ‘yam<br>
:sarvathaiva durūho 'yam
abhaktair bhagavad-rasaḥ<br>
:abhaktair bhagavad-rasaḥ
tat pādāmbuja-sarvasvair<br>
:tat pādāmbuja-sarvasvair
bhaktair evānurasyate<br>
:bhaktair evānurasyate
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarvathā—in all respects; eva—certainly; durūhaḥ—difficult to be understood; ayam—this; abhaktaiḥ—by nondevotees; bhagavat-rasaḥ—the exchange of transcendental mellows with the Supreme Personality of Godhead; tat—that; pāda-ambuja-sarva-svaiḥ—whose all in all is the lotus feet; bhaktaiḥ—by devotees; eva—certainly; anurasyate—is relished.
''sarvathā''—in all respects; ''eva''—certainly; ''durūhaḥ''—difficult to be understood; ''ayam''—this; ''abhaktaiḥ''—by nondevotees; ''bhagavat-rasaḥ''—the exchange of transcendental mellows with the Supreme Personality of Godhead; ''tat''—that; ''pāda-ambuja-sarva-svaiḥ''—whose all in all is the lotus feet; ''bhaktaiḥ''—by devotees; ''eva''—certainly; ''anurasyate''—is relished.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Nondevotees cannot understand the exchange of transcendental mellows between the devotees and the Lord. In all respects, this is very difficult to understand, but one who has dedicated everything to the lotus feet of Kṛṣṇa can taste the transcendental mellows.
"'Nondevotees cannot understand the exchange of transcendental mellows between the devotees and the Lord. In all respects, this is very difficult to understand, but one who has dedicated everything to the lotus feet of Kṛṣṇa can taste the transcendental mellows.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is also found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.131).
This verse is also found in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (2.5.131).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.99|Madhya-līlā 23.99]] '''[[CC Madhya 23.99|Madhya-līlā 23.99]] - [[CC Madhya 23.101|Madhya-līlā 23.101]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.101|Madhya-līlā 23.101]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:32, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 100

sarvathaiva durūho 'yam
abhaktair bhagavad-rasaḥ
tat pādāmbuja-sarvasvair
bhaktair evānurasyate


SYNONYMS

sarvathā—in all respects; eva—certainly; durūhaḥ—difficult to be understood; ayam—this; abhaktaiḥ—by nondevotees; bhagavat-rasaḥ—the exchange of transcendental mellows with the Supreme Personality of Godhead; tat—that; pāda-ambuja-sarva-svaiḥ—whose all in all is the lotus feet; bhaktaiḥ—by devotees; eva—certainly; anurasyate—is relished.


TRANSLATION

"'Nondevotees cannot understand the exchange of transcendental mellows between the devotees and the Lord. In all respects, this is very difficult to understand, but one who has dedicated everything to the lotus feet of Kṛṣṇa can taste the transcendental mellows.'


PURPORT

This verse is also found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.131).