Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.85 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22 (1975)|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22 (1975)|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.84 (1975)|Madhya-līlā 22.84]] '''[[CC Madhya 22.84 (1975)|Madhya-līlā 22.84]] - [[CC Madhya 22.86 (1975)|Madhya-līlā 22.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.86 (1975)|Madhya-līlā 22.86]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.84 (1975)|Madhya-līlā 22.84]] '''[[CC Madhya 22.84 (1975)|Madhya-līlā 22.84]] - [[CC Madhya 22.86 (1975)|Madhya-līlā 22.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.86 (1975)|Madhya-līlā 22.86]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.85|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 85 ====
==== TEXT 85 ====
Line 11: Line 10:
<div class="verse">
<div class="verse">
:ata ātyantikaṁ kṣemaṁ
:ata ātyantikaṁ kṣemaṁ
:pṛcchāmo bhavato ‘naghāḥ
:pṛcchāmo bhavato 'naghāḥ
:saṁsāre ‘smin kṣaṇārdho ‘pi
:saṁsāre 'smin kṣaṇārdho 'pi
:sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām
:sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
ataḥ—therefore (due to the rarity of seeing pure devotees of the Lord); ātyantikam—supreme; kṣemam—auspiciousness; pṛcchāmaḥ—we are asking; bhavataḥ—you; anaghāḥ—O sinless ones; saṁsāre—in the material world; asmin—this; kṣaṇa-ardhaḥ—lasting half a moment; api—even; sat-saṅgaḥ—association with devotees; sevadhiḥ—a treasure; nṛṇām—for human society.
ataḥ—therefore (due to the rareness of seeing pure devotees of the Lord); ātyantikam—supreme; kṣemam—auspiciousness; pṛcchāmaḥ—we are asking; ātyantikam—supreme; kṣemam—auspiciousness; pṛcchāmaḥ—we are asking; bhavataḥ—you; anaghāḥ—O sinless ones; saṁsāre—in the material world; asmin—this; kṣaṇa-ardhaḥ—lasting half a moment; api—even; sat-saṅgaḥ—association with devotees; sevadhiḥ—a treasure; nṛṇām—for human society.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘O devotees! O you who are free from all sins! Let me inquire from you about that which is supremely auspicious for all living entities. Association with a pure devotee for even half a moment in this material world is the greatest treasure for human society.
" 'O devotees! O you who are free from all sins! Let me inquire from you about that which is supremely auspicious for all living entities. Association with a pure devotee for even half a moment in this material world is the greatest treasure for human society.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 11.2.30]]).
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 11.2.30|11.2.30]]).
</div>
</div>



Latest revision as of 14:36, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 85

ata ātyantikaṁ kṣemaṁ
pṛcchāmo bhavato 'naghāḥ
saṁsāre 'smin kṣaṇārdho 'pi
sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām


SYNONYMS

ataḥ—therefore (due to the rareness of seeing pure devotees of the Lord); ātyantikam—supreme; kṣemam—auspiciousness; pṛcchāmaḥ—we are asking; ātyantikam—supreme; kṣemam—auspiciousness; pṛcchāmaḥ—we are asking; bhavataḥ—you; anaghāḥ—O sinless ones; saṁsāre—in the material world; asmin—this; kṣaṇa-ardhaḥ—lasting half a moment; api—even; sat-saṅgaḥ—association with devotees; sevadhiḥ—a treasure; nṛṇām—for human society.


TRANSLATION

" 'O devotees! O you who are free from all sins! Let me inquire from you about that which is supremely auspicious for all living entities. Association with a pure devotee for even half a moment in this material world is the greatest treasure for human society.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.30).