Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 22.136: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 22|C136]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 22|Chapter 22: The Process of Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.135|Madhya-līlā 22.135]] '''[[CC Madhya 22.135|Madhya-līlā 22.135]] - [[CC Madhya 22.137-139|Madhya-līlā 22.137-139]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.137-139|Madhya-līlā 22.137-139]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 22.136|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 136 ====
==== TEXT 136 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-viṣṇoḥ śravaṇe parīkṣid abhavad vaiyāsakiḥ kīrtane<br>
:śrī-viṣṇoḥ śravaṇe parīkṣid abhavad vaiyāsakiḥ kīrtane
prahlādaḥ smaraṇe tad-aṅghri-bhajane lakṣmīḥ pṛthuḥ pūjane<br>
:prahlādaḥ smaraṇe tad-aṅghri-bhajane lakṣmīḥ pṛthuḥ pūjane
akrūras tv abhivandane kapi-patir dāsye ‘tha sakhye ‘rjunaḥ<br>
:akrūras tv abhivandane kapi-patir dāsye 'tha sakhye 'rjunaḥ
sarva-svātma-nivedane balir abhūt kṛṣṇāptir eṣāṁ parā<br>
:sarva-svātma-nivedane balir abhūt kṛṣṇāptir eṣāṁ parā
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-viṣṇoḥ—of Lord Śrī Viṣṇu; śravaṇe—in hearing; parīkṣit—King Parīkṣit, known also as Viṣṇurāta, or one who is protected by Lord Viṣṇu; abhavat—was; vaiyāsakiḥ—Śukadeva Gosvāmī; kīrtane—in reciting Śrīmad-Bhāgavatam; prahlādaḥ—Mahārāja Prahlāda; smaraṇe—in remembering; tat-aṅghri—of Lord Viṣṇu’s lotus feet; bhajane—in serving; lakṣmīḥ—the goddess of fortune; pṛthuḥ—Mahārāja Pṛthu; pūjane—in worshiping the Deity of the Lord; akrūraḥ—Akrūra; tu—but; abhivandane—in offering prayers; kapi-patiḥ—Hanumānjī, or Vajrāṅgajī; dāsye—in servitude to Lord Rāmacandra; atha—moreover; sakhye—in friendship; arjunaḥ—Arjuna; sarva-sva-ātma-nivedane—in fully dedicating oneself; baliḥ—Mahārāja Bali; abhūt—was; kṛṣṇa-āptiḥ—the achievement of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; eṣām—of all of them; parā—transcendental.
''śrī-viṣṇoḥ''—of Lord Śrī Viṣṇu; ''śravaṇe''—in hearing; ''parīkṣit''—King Parīkṣit, known also as Viṣṇurāta, or one who is protected by Lord Viṣṇu; ''abhavat''—was; ''vaiyāsakiḥ''—Śukadeva Gosvāmī; ''kīrtane''—in reciting Śrīmad-Bhāgavatam; ''prahlādaḥ''—Mahārāja Prahlāda; ''smaraṇe''—in remembering; ''tat-aṅghri''—of Lord Viṣṇu’s lotus feet; ''bhajane''—in serving; ''lakṣmīḥ''—the goddess of fortune; ''pṛthuḥ''—Mahārāja Pṛthu; ''pūjane''—in worshiping the Deity of the Lord; ''akrūraḥ''—Akrūra; ''tu''—but; ''abhivandane''—in offering prayers; ''kapi-patiḥ''—Hanumānjī, or Vajrāṅgajī; ''dāsye''—in servitude to Lord Rāmacandra; ''atha''—moreover; ''sakhye''—in friendship; ''arjunaḥ''—Arjuna; ''sarva-sva-ātma-nivedane''—in fully dedicating oneself; ''baliḥ''—Mahārāja Bali; ''abhūt''—was; ''kṛṣṇa-āptiḥ''—the achievement of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; ''eṣām''—of all of them; ''parā''—transcendental.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Mahārāja Parīkṣit attained the highest perfection, shelter at Lord Kṛṣṇa’s lotus feet, simply by hearing about Lord Viṣṇu. Śukadeva Gosvāmī attained perfection simply by reciting Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja attained perfection by remembering the Lord. The goddess of fortune attained perfection by massaging the transcendental legs of Mahā-Viṣṇu. Mahārāja Pṛthu attained perfection by worshiping the Deity, and Akrūra attained perfection by offering prayers unto the Lord. Vajrāṅgajī [Hanumān] attained perfection by rendering service to Lord Rāmacandra, and Arjuna attained perfection simply by being Kṛṣṇa’s friend. Bali Mahārāja attained perfection by dedicating everything to the lotus feet of Kṛṣṇa.
" 'Mahārāja Parīkṣit attained the highest perfection, shelter at Lord Kṛṣṇa's lotus feet, simply by hearing about Lord Viṣṇu. Śukadeva Gosvāmī attained perfection simply by reciting Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja attained perfection by remembering the Lord. The goddess of fortune attained perfection by massaging the transcendental legs of Mahā-Viṣṇu. Mahārāja Pṛthu attained perfection by worshiping the Deity, and Akrūra attained perfection by offering prayers unto the Lord. Vajrāṅgajī [Hanumān] attained perfection by rendering service to Lord Rāmacandra, and Arjuna attained perfection simply by being Kṛṣṇa’s friend. Bali Mahārāja attained perfection by dedicating everything to the lotus feet of Kṛṣṇa.'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse appears in the Padyāvalī (53) and the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.265).
This verse appears in the ''Padyāvalī'' (53) and the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (1.2.265).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 22.135|Madhya-līlā 22.135]] '''[[CC Madhya 22.135|Madhya-līlā 22.135]] - [[CC Madhya 22.137-139|Madhya-līlā 22.137-139]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 22.137-139|Madhya-līlā 22.137-139]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:55, 11 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 136

śrī-viṣṇoḥ śravaṇe parīkṣid abhavad vaiyāsakiḥ kīrtane
prahlādaḥ smaraṇe tad-aṅghri-bhajane lakṣmīḥ pṛthuḥ pūjane
akrūras tv abhivandane kapi-patir dāsye 'tha sakhye 'rjunaḥ
sarva-svātma-nivedane balir abhūt kṛṣṇāptir eṣāṁ parā


SYNONYMS

śrī-viṣṇoḥ—of Lord Śrī Viṣṇu; śravaṇe—in hearing; parīkṣit—King Parīkṣit, known also as Viṣṇurāta, or one who is protected by Lord Viṣṇu; abhavat—was; vaiyāsakiḥ—Śukadeva Gosvāmī; kīrtane—in reciting Śrīmad-Bhāgavatam; prahlādaḥ—Mahārāja Prahlāda; smaraṇe—in remembering; tat-aṅghri—of Lord Viṣṇu’s lotus feet; bhajane—in serving; lakṣmīḥ—the goddess of fortune; pṛthuḥ—Mahārāja Pṛthu; pūjane—in worshiping the Deity of the Lord; akrūraḥ—Akrūra; tu—but; abhivandane—in offering prayers; kapi-patiḥ—Hanumānjī, or Vajrāṅgajī; dāsye—in servitude to Lord Rāmacandra; atha—moreover; sakhye—in friendship; arjunaḥ—Arjuna; sarva-sva-ātma-nivedane—in fully dedicating oneself; baliḥ—Mahārāja Bali; abhūt—was; kṛṣṇa-āptiḥ—the achievement of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa; eṣām—of all of them; parā—transcendental.


TRANSLATION

" 'Mahārāja Parīkṣit attained the highest perfection, shelter at Lord Kṛṣṇa's lotus feet, simply by hearing about Lord Viṣṇu. Śukadeva Gosvāmī attained perfection simply by reciting Śrīmad-Bhāgavatam. Prahlāda Mahārāja attained perfection by remembering the Lord. The goddess of fortune attained perfection by massaging the transcendental legs of Mahā-Viṣṇu. Mahārāja Pṛthu attained perfection by worshiping the Deity, and Akrūra attained perfection by offering prayers unto the Lord. Vajrāṅgajī [Hanumān] attained perfection by rendering service to Lord Rāmacandra, and Arjuna attained perfection simply by being Kṛṣṇa’s friend. Bali Mahārāja attained perfection by dedicating everything to the lotus feet of Kṛṣṇa.'


PURPORT

This verse appears in the Padyāvalī (53) and the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.265).