Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.346 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20 (1975)|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20 (1975)|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.345 (1975)|Madhya-līlā 20.345]] '''[[CC Madhya 20.345 (1975)|Madhya-līlā 20.345]] - [[CC Madhya 20.347 (1975)|Madhya-līlā 20.347]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.347 (1975)|Madhya-līlā 20.347]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.345 (1975)|Madhya-līlā 20.345]] '''[[CC Madhya 20.345 (1975)|Madhya-līlā 20.345]] - [[CC Madhya 20.347 (1975)|Madhya-līlā 20.347]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.347 (1975)|Madhya-līlā 20.347]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.346|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 346 ====
==== TEXT 346 ====
Line 11: Line 10:
<div class="verse">
<div class="verse">
:dhyāyan kṛte yajan yajñais
:dhyāyan kṛte yajan yajñais
:tretāyāṁ dvāpare ’rcayan
:tretāyāṁ dvāpare 'rcayan
:yad āpnoti tad āpnoti
:yad āpnoti tad āpnoti
:kalau saṅkīrtya keśavam
:kalau saṅkīrtya keśavam
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
dhyāyan—meditating; kṛte—in Satya-yuga; yajan—worshiping; yajñaiḥ—by the performance of great sacrifices; tretāyām—in Tretā-yuga; dvāpare—in Dvāpara-yuga; arcayan—worshiping the lotus feet; yat—whatever; āpnoti—is achieved; tat—that; āpnoti—is obtained; kalau—in the Age of Kali; saṅkīrtya—simply by chanting; keśavam—the pastimes and qualities of Lord Keśava.
dhyāyan—meditating; kṛte—in the Satya-yuga; yajan—worshiping; yajñaiḥ—by the performance of great sacrifices; tretāyām—in the Tretā-yuga; dvāpare—in the Dvāpara-yuga; arcayan—worshiping the lotus feet; yat—whatever; āpnoti—is achieved; tat—that; āpnoti—is obtained; kalau—in the Age of Kali; saṅkīrtya—simply by chanting; keśavam—the pastimes and qualities of Lord Keśava.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘Whatever is achieved by meditation in Satya-yuga, by the performance of yajña in Tretā-yuga or by the worship of Kṛṣṇa’s lotus feet in Dvāpara-yuga is also obtained in the Age of Kali simply by chanting the glories of Lord Keśava.
" 'Whatever is achieved by meditation in Satya-yuga, by the performance of yajña in Tretā-yuga or by the worship of Kṛṣṇa's lotus feet in Dvāpara-yuga is also obtained in the Age of Kali simply by chanting and glorifying Lord Keśava.'
</div>
</div>



Latest revision as of 13:20, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 346

dhyāyan kṛte yajan yajñais
tretāyāṁ dvāpare 'rcayan
yad āpnoti tad āpnoti
kalau saṅkīrtya keśavam


SYNONYMS

dhyāyan—meditating; kṛte—in the Satya-yuga; yajan—worshiping; yajñaiḥ—by the performance of great sacrifices; tretāyām—in the Tretā-yuga; dvāpare—in the Dvāpara-yuga; arcayan—worshiping the lotus feet; yat—whatever; āpnoti—is achieved; tat—that; āpnoti—is obtained; kalau—in the Age of Kali; saṅkīrtya—simply by chanting; keśavam—the pastimes and qualities of Lord Keśava.


TRANSLATION

" 'Whatever is achieved by meditation in Satya-yuga, by the performance of yajña in Tretā-yuga or by the worship of Kṛṣṇa's lotus feet in Dvāpara-yuga is also obtained in the Age of Kali simply by chanting and glorifying Lord Keśava.'