Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.105: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 20|C105]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.104|Madhya-līlā 20.104]] '''[[CC Madhya 20.104|Madhya-līlā 20.104]] - [[CC Madhya 20.106|Madhya-līlā 20.106]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.106|Madhya-līlā 20.106]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.105|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 105 ====
==== TEXT 105 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛṣṇa-śakti dhara tumi, jāna tattva-bhāva<br>
:kṛṣṇa-śakti dhara tumi, jāna tattva-bhāva
jāni’ dārḍhya lāgi’ puche,—sādhura svabhāva<br>
:jāni’ dārḍhya lāgi’ puche,—sādhura svabhāva
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇa-śakti—the energy of Lord Kṛṣṇa; dhara—possess; tumi—you; jāna—know; tattva-bhāva—the factual position; jāni’—although knowing all these things; dārḍhya lāgi’—for the sake of strictness; puche—he inquires; sādhura—of a saintly person; svabhāva—the nature.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śakti&tab=syno_o&ds=1 śakti]'' — the energy of Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhara&tab=syno_o&ds=1 dhara]'' — possess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāna&tab=syno_o&ds=1 jāna]'' — know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tattva&tab=syno_o&ds=1 tattva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāva&tab=syno_o&ds=1 bhāva]'' — the factual position; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāni’&tab=syno_o&ds=1 jāni’]'' — although knowing all these things; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dārḍhya&tab=syno_o&ds=1 dārḍhya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lāgi’&tab=syno_o&ds=1 lāgi’]'' — for the sake of strictness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puche&tab=syno_o&ds=1 puche]'' — he inquires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhura&tab=syno_o&ds=1 sādhura]'' — of a saintly person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svabhāva&tab=syno_o&ds=1 svabhāva]'' — the nature.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Since you possess Lord Kṛṣṇa’s potency, you certainly know these things. However, it is the nature of a sādhu to inquire. Although he knows these things, the sādhu inquires for the sake of strictness.
“Since you possess Lord Kṛṣṇa’s potency, you certainly know these things. However, it is the nature of a sādhu to inquire. Although he knows these things, the sādhu inquires for the sake of strictness.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.104|Madhya-līlā 20.104]] '''[[CC Madhya 20.104|Madhya-līlā 20.104]] - [[CC Madhya 20.106|Madhya-līlā 20.106]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.106|Madhya-līlā 20.106]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:35, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 105

kṛṣṇa-śakti dhara tumi, jāna tattva-bhāva
jāni’ dārḍhya lāgi’ puche,—sādhura svabhāva


SYNONYMS

kṛṣṇa-śakti — the energy of Lord Kṛṣṇa; dhara — possess; tumi — you; jāna — know; tattva-bhāva — the factual position; jāni’ — although knowing all these things; dārḍhya lāgi’ — for the sake of strictness; puche — he inquires; sādhura — of a saintly person; svabhāva — the nature.


TRANSLATION

“Since you possess Lord Kṛṣṇa’s potency, you certainly know these things. However, it is the nature of a sādhu to inquire. Although he knows these things, the sādhu inquires for the sake of strictness.