Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 2.45: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 02|C045]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.44|Madhya-līlā 2.44]] '''[[CC Madhya 2.44|Madhya-līlā 2.44]] - [[CC Madhya 2.46|Madhya-līlā 2.46]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.46|Madhya-līlā 2.46]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.45|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 45 ====
==== TEXT 45 ====


<div id="text">
<div class="verse">
na prema-gandho ’sti darāpi me harau<br>
:na prema-gandho ’sti darāpi me harau
krandāmi saubhāgya-bharaṁ prakāśitum<br>
:krandāmi saubhāgya-bharaṁ prakāśitum
vaṁśī-vilāsy-ānana-lokanaṁ vinā<br>
:vaṁśī-vilāsy-ānana-lokanaṁ vinā
bibharmi yat prāṇa-pataṅgakān vṛthā<br>
:bibharmi yat prāṇa-pataṅgakān vṛthā
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
na—never; prema-gandhaḥ—a scent of love of Godhead; asti—there is; darā api—even in a slight proportion; me—My; harau—in the Supreme Personality of Godhead; krandāmi—I cry; saubhāgya-bharam—the volume of My fortune; prakāśitum—to exhibit; vaṁśī-vilāsi—of the great flute-player; ānana—at the face; lokanam—looking; vinā—without; bibharmi—I carry; yat—because; prāṇa-pataṅgakān—My insectlike life; vṛthā—with no purpose.
''na''—never; ''prema-gandhaḥ''—a scent of love of Godhead; ''asti''—there is; ''darā api''—even in a slight proportion; ''me''—My; ''harau''—in the Supreme Personality of Godhead; ''krandāmi''—I cry; ''saubhāgya-bharam''—the volume of My fortune; ''prakāśitum''—to exhibit; ''vaṁśī-vilāsi''—of the great flute-player; ''ānana''—at the face; ''lokanam''—looking; ''vinā''—without; ''bibharmi''—I carry; ''yat''—because; ''prāṇa-pataṅgakān''—My insectlike life; ''vṛthā''—with no purpose.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “‘My dear friends, I have not the slightest tinge of love of Godhead within My heart. When you see Me crying in separation, I am just falsely exhibiting a demonstration of My great fortune. Indeed, not seeing the beautiful face of Kṛṣṇa playing His flute, I continue to live My life like an insect, without purpose.’
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “‘My dear friends, I have not the slightest tinge of love of Godhead within My heart. When you see Me crying in separation, I am just falsely exhibiting a demonstration of My great fortune. Indeed, not seeing the beautiful face of Kṛṣṇa playing His flute, I continue to live My life like an insect, without purpose.’
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.44|Madhya-līlā 2.44]] '''[[CC Madhya 2.44|Madhya-līlā 2.44]] - [[CC Madhya 2.46|Madhya-līlā 2.46]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.46|Madhya-līlā 2.46]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:45, 24 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 45

na prema-gandho ’sti darāpi me harau
krandāmi saubhāgya-bharaṁ prakāśitum
vaṁśī-vilāsy-ānana-lokanaṁ vinā
bibharmi yat prāṇa-pataṅgakān vṛthā


SYNONYMS

na—never; prema-gandhaḥ—a scent of love of Godhead; asti—there is; darā api—even in a slight proportion; me—My; harau—in the Supreme Personality of Godhead; krandāmi—I cry; saubhāgya-bharam—the volume of My fortune; prakāśitum—to exhibit; vaṁśī-vilāsi—of the great flute-player; ānana—at the face; lokanam—looking; vinā—without; bibharmi—I carry; yat—because; prāṇa-pataṅgakān—My insectlike life; vṛthā—with no purpose.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “‘My dear friends, I have not the slightest tinge of love of Godhead within My heart. When you see Me crying in separation, I am just falsely exhibiting a demonstration of My great fortune. Indeed, not seeing the beautiful face of Kṛṣṇa playing His flute, I continue to live My life like an insect, without purpose.’