Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 19.183-184 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 19 (1975)|Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 19 (1975)|Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.182 (1975)|Madhya-līlā 19.182]] '''[[CC Madhya 19.182 (1975)|Madhya-līlā 19.182]] - [[CC Madhya 19.185 (1975)|Madhya-līlā 19.185]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.185 (1975)|Madhya-līlā 19.185]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 19.182 (1975)|Madhya-līlā 19.182]] '''[[CC Madhya 19.182 (1975)|Madhya-līlā 19.182]] - [[CC Madhya 19.185 (1975)|Madhya-līlā 19.185]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 19.185 (1975)|Madhya-līlā 19.185]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 19.183-184|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 10: Line 11:
:bhakta-bhede rati-bheda pañca parakāra
:bhakta-bhede rati-bheda pañca parakāra
:śānta-rati, dāsya-rati, sakhya-rati āra
:śānta-rati, dāsya-rati, sakhya-rati āra
:vātsalya-rati, madhura-rati,—ei pañca vibheda
 
:vātsalya-rati, madhura-rati,--ei pañca vibheda
:rati-bhede kṛṣṇa-bhakti-rase pañca bheda
:rati-bhede kṛṣṇa-bhakti-rase pañca bheda
</div>
</div>
Line 18: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
bhakta-bhede—according to varieties of devotees; rati-bheda—the different attachments; pañca parakāra—five categories; śānta-rati—neutral appreciation; dāsya-rati—attachment in a service attitude; sakhya-rati—attachment by friendly appreciation; āra—also; vātsalya-rati—attachment by parental affection; madhura-rati—attachment by conjugal love; ei—these; pañca—five; vibheda—divisions; rati-bhede—by attachment on different platforms; kṛṣṇa-bhakti-rase—in mellows derived from devotional service to Kṛṣṇa; pañca—five; bheda—varieties.
bhakta-bhede—according to varieties of devotees; rati-bheda—the different attachments; pañca parakāra—five categories; śānti-rati—neutral appreciation; dāsya-rati—attachment in a service attitude; sakhya-rati—attachment by friendly appreciation; āra—also; vātsalya-rati—attachment by paternal affection; madhura-rati—attachment by conjugal love; ei—these; pañca—five; vibheda—divisions; rati-bhede—by attachment on different platforms; kṛṣṇa-bhakti-rase—in mellows derived from devotional service to Kṛṣṇa; pañca—five; bheda—varieties.
</div>
</div>


Line 25: Line 27:


<div class="translation">
<div class="translation">
“According to the devotee, attachment falls within the five categories of śānta-rati, dāsya-rati, sakhya-rati, vātsalya-rati and madhura-rati. These five categories arise from devotees’ different attachments to the Supreme Personality of Godhead. The transcendental mellows derived from devotional service are also of five varieties.
"According to the devotee, attachment falls within the five categories of śānta-rati, dāsya-rati, sakhya-rati, vātsalya-rati and madhura-rati. These five categories arise from the devotees' different attachments to the Supreme Personality of Godhead. The transcendental mellows derived from devotional service are also of five varieties.
</div>
</div>




==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


<div class="purport">
<div class="purport">
Śānta-rati is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.16-18) as follows:
Śānta-rati is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.16, 17, 18) as follows:


:mānase nirvikalpatvaṁ
:mānase nirvikalpatvaṁ
:śama ity abhidhīyate
:śama ity abhidhīyate


“When one is completely free from all doubts and material attachments, he attains the neutral position, called śānta.
"When one is completely free from all doubts and material attachments, he attains the neutral position called śānta."
vihāya viṣayonmukhyaṁ nijānanda-sthitir yataḥ
 
ātmanaḥ kathyate so ’tra svabhāvaḥ śama ity asau
:vihāya viṣayonmukhyaṁ
prāyaḥ śama-pradhānānāṁ mamatā-gandha-varjitā
:nijānanda-sthitir yataḥ
paramātmatayā kṛṣṇe jātā śāntī ratir matā
:ātmanaḥ kathyate so 'tra
:svabhāvaḥ śama ity asau
:prāyaḥ śama-pradhāñanāṁ
mamatā-gandha-varjitā
:paramātmatayā kṛṣṇe
:jātā śānta-ratir matā
 
The śānta-rati realization of Kṛṣṇa is in the neutral stage between the conception of impersonalism and personalism. This means that one is not very strongly attached to the personal feature of the Lord. An appreciation of the greatness of the Lord is called śānta-rati. This is attachment not to the personal feature but to the impersonal feature. Generally, one in this stage is attached to the Paramātmā feature of the Supreme Personality of Godhead.
The śānta-rati realization of Kṛṣṇa is in the neutral stage between the conception of impersonalism and personalism. This means that one is not very strongly attached to the personal feature of the Lord. An appreciation of the greatness of the Lord is called śānta-rati. This is attachment not to the personal feature but to the impersonal feature. Generally, one in this stage is attached to the Paramātmā feature of the Supreme Personality of Godhead.


īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati
:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā
:hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
“The Supreme Lord is situated in everyone’s heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine made of the material energy.([[BG 18.61 (1972)|BG 18.61]]) On the strength of this statement from the Bhagavad-gītā, we can understand that in śānta-rasa a devotee sees the Lord’s representation everywhere.
:bhrāmayan sarva-bhūtāni
:yantrārūḍhāni māyayā
 
"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy." ([[BG 18.61 (1972)|Bg. 18.61]])
 


Dāsya-rati is explained in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.27) thus:
On the strength of this statement from Bhagavad-gītā, we can understand that in the śānta-rasa, a devotee sees the Lord's representation everywhere. Dāsya-rati is explained in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.27) thus:


:svasmād bhavanti ye nyūnās te ’nugrāhyā harer matāḥ
:svasmād bhavanti ye nyūnās
:ārādhyatvātmikā teṣāṁ ratiḥ prītir itīritā
:te 'nugrāhyā harer matāḥ
:tatrāsakti-kṛd anyatra prīti-saṁhāriṇī hy asau
:ārādhyatvātmikā teṣāṁ
:ratiḥ prītir itīritā
:tatrāsaktikṛd anyatra
:prīti-saṁhāriṇī hy asau


When the Supreme Lord in His localized aspect is appreciated and a great devotee understands his subordinate position, not only does he surrender to the Supreme Personality of Godhead, but, due to his subordinate position, he wishes to render some service and thus become favored by the Supreme Personality of Godhead. A devotee in śānta-rati is not very much willing to render service to the Lord, but a devotee in dāsya-rati voluntarily wants to render service. Due to this attitude, the devotee in dāsya-rati realizes the Supreme Personality of Godhead more fully than a devotee in śānta-rati. He considers the Lord to be a worshipable object, and this means that his attachment for the Lord increases. Thus dāsya-rati is characterized as bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra ca. ([[SB 11.2.42]]) In other words, on the dāsya-rati platform a devotee is attached to rendering service to the Lord, and he is detached from material activities. Śānta-rati is neither material nor spiritual, but dāsya-rati is actually on the spiritual platform. There is no attachment for material things on the spiritual platform (viraktir anyatra ca). A devotee in dāsya-rati has no attachment for anything but Kṛṣṇa’s service.
When the Supreme Lord in His localized aspect is appreciated and a great devotee understands his subordinate position, not only does he surrender to the Supreme Personality of Godhead, but, due to his subordinate position, he wishes to render some service and thus become favored by the Supreme Personality of Godhead. A devotee in the śānta-rati is not very much willing to render service to the Lord, but a devotee in the dāsya-rati voluntarily wants to render service. Due to this attitude, the devotee in the dāsya-rati realizes the Supreme Personality of Godhead more fully than a devotee in the śānta-rati. He considers the Lord to be a worshipable object, and this means that his attachment for the Lord increases. On the dāsya-rati platform a devotee is attached to rendering service to the Lord, and he is detached from material activities. The śānta-rati is neither material nor spiritual, but the dāsya-rati is actually on the spiritual platform. There is no attachment for material things on the spiritual platform. A devotee in dāsya-rati has no attachment for anything but Kṛṣṇa's service.


Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.30) as follows:
Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.30) as follows:


:ye syus tulyā mukundasya te sakhāyaḥ satāṁ matāḥ
:ye syus tulyā mukundasya
:sāmyād viśrambha-rūpaiṣāṁ ratiḥ sakhyam ihocyate
:te sakhāyaḥ satāṁ matāḥ
:sāmyād viśrambha-rūpaiṣāṁ
:ratiḥ sakhyam ihocyate


According to the opinion of advanced devotees and learned scholars, a devotee in sakhya-rati feels equal to the Supreme Personality of Godhead. This is a relationship in friendship. Due to having a friendly relationship with the Lord, not only is one free from material attachment, but one believes in equal dealings with the Supreme Personality of Godhead. This is called sakhya-rati. The sakhya-rati devotee is so advanced that he treats the Lord on an equal level and even exchanges joking words with Him. Although one is never equal to the Supreme Personality of Godhead, the sakhya-rati devotee feels equal to the Lord, and he does not feel guilty because of this. Usually it is offensive to consider oneself equal to the Lord. The Māyāvādīs, for example, consider themselves equal to the Lord, but such feelings entail bereavement because they are material. Sakhya-rati, however, is a feeling experienced in the mind by a pure devotee, and he is eternally related with the Supreme Personality of Godhead in that feeling.
According to the opinion of advanced devotees and learned scholars, a devotee in sakhya-rati feels equal to the Supreme Personality of Godhead. This is a relationship in friendship. Due to having a friendly relationship with the Lord, not only is one free from material attachment, but one believes in equal dealings with the Supreme Personality of Godhead. This is called sakhya-rati. The sakhya-rati devotee is so advanced that he treats the Lord on an equal level and even exchanges joking words. Although one is never equal to the Supreme Personality of Godhead, the sakhya-rati devotee feels equal to the Lord, and he does not feel guilty because of this. Actually it is offensive to consider oneself equal to the Lord. The Māyāvādīs consider themselves equal to the Lord, but such feelings entail bereavement because they are material. The sakhya-rati, however, is a feeling experienced in the mind by a pure devotee, and he is eternally related with the Supreme Personality of Godhead in that feeling.


Vātsalya-rati is described as follows in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.33):
Vātsalya-rati is described as follows in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.33):


:guravo ye harer asya te pūjyā iti viśrutāḥ
:guravo ye harer asya
:anugraha-mayī teṣāṁ ratir vātsalyam ucyate
:te pūjyā iti viśrutāḥ
:idaṁ lālana-bhavyāśīś cibuka-sparśanādi-kṛt
:anugrahamayī teṣāṁ
:ratir vātsalyam ucyate
:idaṁ lālana-bhavyāśīś
cibuka-sparśanādi-kṛt


When a living entity is situated on the platform of vātsalya-rati, he thinks of the Supreme Personality of Godhead in His childhood feature. In this feature, the Lord has to be protected by the devotee, and at this time the devotee takes the position of being worshiped by the Supreme Personality of Godhead. These feelings of parental love are called vātsalya-rati. When the devotee is situated on this platform, he wants to maintain the Lord like a son, and he desires all good fortune for the Lord. He offers blessings to the Lord by touching His feet and head.
When a living entity is situated on the platform of vātsalya-rati, he thinks of the Supreme Personality of Godhead in His childhood feature. In this feature, the Lord has to be protected by the devotee, and at this time the devotee takes the position of being worshiped by the Supreme Personality of Godhead. The feelings of paternal love are called vātsalya-rati. When the devotee is situated on this platform, he wants to maintain the Lord like a son, and he desires all good fortune for the Lord. He offers blessings to the Lord by touching His feet and head.


Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described as follows:
Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described as follows:


:mitho harer mṛgākṣyāś ca sambhogasyādi-kāraṇam
:mitho harer mṛgākṣyāś ca
:madhurāpara-paryāyā priyatākhyoditā ratiḥ
:sambhogasyādi-kāraṇam
:asyāṁ kaṭākṣa-bhrū-kṣepa-priya-vāṇī-smitādayaḥ
:madhurāpara-paryāyā
:priyatākhyoditā ratiḥ
:asyāṁ kaṭākṣa-bhrūkṣepa-
priya-vāṇī-smitādayaḥ


Madhura-rati, the conjugal relationship experienced between the Supreme Personality of Godhead and the young damsels of Vrajabhūmi, continuously exists in eight kinds of remembrances. This intimate relationship brought about by conjugal love produces movements of the eyebrows, glancing, sweet words and exchanges of joking words.
The conjugal relationship is experienced between the Supreme Personality of Godhead and the young damsels of Vrajabhūmi, and due to their conjugal love they continuously exist in eight kinds of remembrances called madhura-rati. This intimate relationship brought about by conjugal love produces movements of the eyebrows, glancing, sweet words and exchanges of joking words.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:52, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 183-184

bhakta-bhede rati-bheda pañca parakāra
śānta-rati, dāsya-rati, sakhya-rati āra
vātsalya-rati, madhura-rati,--ei pañca vibheda
rati-bhede kṛṣṇa-bhakti-rase pañca bheda


SYNONYMS

bhakta-bhede—according to varieties of devotees; rati-bheda—the different attachments; pañca parakāra—five categories; śānti-rati—neutral appreciation; dāsya-rati—attachment in a service attitude; sakhya-rati—attachment by friendly appreciation; āra—also; vātsalya-rati—attachment by paternal affection; madhura-rati—attachment by conjugal love; ei—these; pañca—five; vibheda—divisions; rati-bhede—by attachment on different platforms; kṛṣṇa-bhakti-rase—in mellows derived from devotional service to Kṛṣṇa; pañca—five; bheda—varieties.


TRANSLATION

"According to the devotee, attachment falls within the five categories of śānta-rati, dāsya-rati, sakhya-rati, vātsalya-rati and madhura-rati. These five categories arise from the devotees' different attachments to the Supreme Personality of Godhead. The transcendental mellows derived from devotional service are also of five varieties.


PURPORT

Śānta-rati is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.16, 17, 18) as follows:

mānase nirvikalpatvaṁ
śama ity abhidhīyate

"When one is completely free from all doubts and material attachments, he attains the neutral position called śānta."

vihāya viṣayonmukhyaṁ
nijānanda-sthitir yataḥ
ātmanaḥ kathyate so 'tra
svabhāvaḥ śama ity asau
prāyaḥ śama-pradhāñanāṁ

mamatā-gandha-varjitā

paramātmatayā kṛṣṇe
jātā śānta-ratir matā

The śānta-rati realization of Kṛṣṇa is in the neutral stage between the conception of impersonalism and personalism. This means that one is not very strongly attached to the personal feature of the Lord. An appreciation of the greatness of the Lord is called śānta-rati. This is attachment not to the personal feature but to the impersonal feature. Generally, one in this stage is attached to the Paramātmā feature of the Supreme Personality of Godhead.

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā

"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy." (Bg. 18.61)


On the strength of this statement from Bhagavad-gītā, we can understand that in the śānta-rasa, a devotee sees the Lord's representation everywhere. Dāsya-rati is explained in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.27) thus:

svasmād bhavanti ye nyūnās
te 'nugrāhyā harer matāḥ
ārādhyatvātmikā teṣāṁ
ratiḥ prītir itīritā
tatrāsaktikṛd anyatra
prīti-saṁhāriṇī hy asau

When the Supreme Lord in His localized aspect is appreciated and a great devotee understands his subordinate position, not only does he surrender to the Supreme Personality of Godhead, but, due to his subordinate position, he wishes to render some service and thus become favored by the Supreme Personality of Godhead. A devotee in the śānta-rati is not very much willing to render service to the Lord, but a devotee in the dāsya-rati voluntarily wants to render service. Due to this attitude, the devotee in the dāsya-rati realizes the Supreme Personality of Godhead more fully than a devotee in the śānta-rati. He considers the Lord to be a worshipable object, and this means that his attachment for the Lord increases. On the dāsya-rati platform a devotee is attached to rendering service to the Lord, and he is detached from material activities. The śānta-rati is neither material nor spiritual, but the dāsya-rati is actually on the spiritual platform. There is no attachment for material things on the spiritual platform. A devotee in dāsya-rati has no attachment for anything but Kṛṣṇa's service.

Sakhya-rati is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.30) as follows:

ye syus tulyā mukundasya
te sakhāyaḥ satāṁ matāḥ
sāmyād viśrambha-rūpaiṣāṁ
ratiḥ sakhyam ihocyate

According to the opinion of advanced devotees and learned scholars, a devotee in sakhya-rati feels equal to the Supreme Personality of Godhead. This is a relationship in friendship. Due to having a friendly relationship with the Lord, not only is one free from material attachment, but one believes in equal dealings with the Supreme Personality of Godhead. This is called sakhya-rati. The sakhya-rati devotee is so advanced that he treats the Lord on an equal level and even exchanges joking words. Although one is never equal to the Supreme Personality of Godhead, the sakhya-rati devotee feels equal to the Lord, and he does not feel guilty because of this. Actually it is offensive to consider oneself equal to the Lord. The Māyāvādīs consider themselves equal to the Lord, but such feelings entail bereavement because they are material. The sakhya-rati, however, is a feeling experienced in the mind by a pure devotee, and he is eternally related with the Supreme Personality of Godhead in that feeling.

Vātsalya-rati is described as follows in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.5.33):

guravo ye harer asya
te pūjyā iti viśrutāḥ
anugrahamayī teṣāṁ
ratir vātsalyam ucyate
idaṁ lālana-bhavyāśīś

cibuka-sparśanādi-kṛt

When a living entity is situated on the platform of vātsalya-rati, he thinks of the Supreme Personality of Godhead in His childhood feature. In this feature, the Lord has to be protected by the devotee, and at this time the devotee takes the position of being worshiped by the Supreme Personality of Godhead. The feelings of paternal love are called vātsalya-rati. When the devotee is situated on this platform, he wants to maintain the Lord like a son, and he desires all good fortune for the Lord. He offers blessings to the Lord by touching His feet and head.

Madhura-rati, or attachment in conjugal love, is described as follows:

mitho harer mṛgākṣyāś ca
sambhogasyādi-kāraṇam
madhurāpara-paryāyā
priyatākhyoditā ratiḥ
asyāṁ kaṭākṣa-bhrūkṣepa-

priya-vāṇī-smitādayaḥ

The conjugal relationship is experienced between the Supreme Personality of Godhead and the young damsels of Vrajabhūmi, and due to their conjugal love they continuously exist in eight kinds of remembrances called madhura-rati. This intimate relationship brought about by conjugal love produces movements of the eyebrows, glancing, sweet words and exchanges of joking words.