Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 18.227: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''yei tarka kare''—one who simply argues; ''ihāṅ''—in this matter; ''sei''—that person; ''mūrkha-rāja''—a great fool; ''āpanāra muṇḍe''—on his own head; ''se''—that person; ''āpani''—himself; ''pāḍe vāja''—strikes with a thunderbolt.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yei&tab=syno_o&ds=1 yei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tarka&tab=syno_o&ds=1 tarka] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare]'' — one who simply argues; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ihāṅ&tab=syno_o&ds=1 ihāṅ]'' — in this matter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sei&tab=syno_o&ds=1 sei]'' — that person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrkha&tab=syno_o&ds=1 mūrkha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]'' — a great fool; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpanāra&tab=syno_o&ds=1 āpanāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muṇḍe&tab=syno_o&ds=1 muṇḍe]'' — on his own head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=se&tab=syno_o&ds=1 se]'' — that person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpani&tab=syno_o&ds=1 āpani]'' — himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāḍe&tab=syno_o&ds=1 pāḍe] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāja&tab=syno_o&ds=1 vāja]'' — strikes with a thunderbolt.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:21, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 227

yei tarka kare ihāṅ, sei—‘mūrkha-rāja’
āpanāra muṇḍe se āpani pāḍe vāja


SYNONYMS

yei tarka kare — one who simply argues; ihāṅ — in this matter; sei — that person; mūrkha-rāja — a great fool; āpanāra muṇḍe — on his own head; se — that person; āpani — himself; pāḍe vāja — strikes with a thunderbolt.


TRANSLATION

Whoever argues about this is a great fool. He intentionally and personally brings a thunderbolt down upon his head.