Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 15.99: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 15|C099]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.98|Madhya-līlā 15.98]] '''[[CC Madhya 15.98|Madhya-līlā 15.98]] - [[CC Madhya 15.100|Madhya-līlā 15.100]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.100|Madhya-līlā 15.100]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.99|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 99 ====
==== TEXT 99 ====


<div id="text">
<div class="verse">
guṇarāja-khāṅna kaila śrī-kṛṣṇa-vijaya<br>
:guṇarāja-khāṅna kaila śrī-kṛṣṇa-vijaya
tāhāṅ eka-vākya tāṅra āche premamaya<br>
:tāhāṅ eka-vākya tāṅra āche premamaya
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
guṇarāja-khāṅna—Guṇarāja Khān; kaila—compiled; śrī-kṛṣṇa-vijaya—the book named Śrī Kṛṣṇa-vijaya; tāhāṅ—there; eka-vākya—one sentence; tāṅra—of it; āche—is; prema-maya—full of love of Kṛṣṇa.
''guṇarāja-khāṅna''—Guṇarāja Khān; ''kaila''—compiled; ''śrī-kṛṣṇa-vijaya''—the book named ''Śrī Kṛṣṇa-vijaya; tāhāṅ''—there; ''eka-vākya''—one sentence; ''tāṅra—''of it; ''āche''—is; ''prema-maya''—full of love of Kṛṣṇa.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Caitanya Mahāprabhu then said, “Guṇarāja Khān of Kulīna-grāma compiled a book named Śrī Kṛṣṇa-vijaya, in which there is a sentence revealing the author’s ecstatic love of Kṛṣṇa.”
Śrī Caitanya Mahāprabhu then said, “Guṇarāja Khān of Kulīna-grāma compiled a book named Śrī Kṛṣṇa-vijaya, in which there is a sentence revealing the author’s ecstatic love of Kṛṣṇa.”
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrī Kṛṣṇa-vijaya is a book of poems considered to be the first poetry book written in Bengal. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that this book was begun in the year 1395 Śakābda (A.D. 1473). After seven years, it was completed (in 1402 Śakābda). This book was written in plain language, and even half-educated Bengalis and women could read it very clearly. Even ordinary men with little knowledge of the alphabet could read this book and understand it. Its language is not very ornamental, and sometimes the poetry is not very sweet to hear. Although according to the sonnet style each line should contain fourteen syllables, there are sometimes sixteen, twelve or thirteen syllables in his verse. Many words used in those days could be understood only by local inhabitants, yet this book is still so popular that no bookstore is complete without it. It is very valuable for those who are interested in advancing in Kṛṣṇa consciousness.
''Śrī Kṛṣṇa-vijaya'' is a book of poems considered to be the first poetry book written in Bengal. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that this book was begun in the year 1395 Śakābda (A.D. 1473). After seven years, it was completed (in 1402 Śakābda). This book was written in plain language, and even half-educated Bengalis and women could read it very clearly. Even ordinary men with little knowledge of the alphabet could read this book and understand it. Its language is not very ornamental, and sometimes the poetry is not very sweet to hear. Although according to the sonnet style each line should contain fourteen syllables, there are sometimes sixteen, twelve or thirteen syllables in his verse. Many words used in those days could be understood only by local inhabitants, yet this book is still so popular that no bookstore is complete without it. It is very valuable for those who are interested in advancing in Kṛṣṇa consciousness.


Śrī Guṇarāja Khān was one of the topmost Vaiṣṇavas, and he translated the Tenth and Eleventh Cantos of Śrīmad-Bhāgavatam for the understanding of the common man. The book Śrī Kṛṣṇa-vijaya was highly praised by Śrī Caitanya Mahāprabhu, and it is very valuable for all Vaiṣṇavas. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives a genealogical table and family history of Guṇarāja Khān. When a Bengali emperor named Adiśūra first came from Kānyakubja, or Kānauj, he brought with him five brāhmaṇas and five kāyasthas. Since the king is supposed to be accompanied by his associates, the brāhmaṇas accompanied the King to help him in higher spiritual matters. The kāyasthas were to render other services. In the northern Indian high country, the kāyasthas are accepted as śūdras, but in Bengal the kāyasthas are considered among the higher castes. It is a fact that the kāyasthas came to Bengal from northern India, specifically from Kānyakubja, or Kānauj. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that the kāyasthas who came from Kānyakubja were high-class men. Of them, Daśaratha Vasu was a great personality, and the thirteenth generation of his family included Guṇarāja Khān.
Śrī Guṇarāja Khān was one of the topmost Vaiṣṇavas, and he translated the Tenth and Eleventh Cantos of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] for the understanding of the common man. The book ''Śrī Kṛṣṇa-vijaya'' was highly praised by Śrī Caitanya Mahāprabhu, and it is very valuable for all Vaiṣṇavas. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives a genealogical table and family history of Guṇarāja Khān. When a Bengali emperor named Adiśūra first came from Kānyakubja, or Kānauj, he brought with him five ''brāhmaṇas'' and five ''kāyasthas''. Since the king is supposed to be accompanied by his associates, the ''brāhmaṇas'' accompanied the King to help him in higher spiritual matters. The ''kāyasthas'' were to render other services. In the northern Indian high country, the ''kāyasthas'' are accepted as ''śūdras'', but in Bengal the ''kāyasthas'' are considered among the higher castes. It is a fact that the ''kāyasthas'' came to Bengal from northern India, specifically from Kānyakubja, or Kānauj. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that the ''kāyasthas'' who came from Kānyakubja were high-class men. Of them, Daśaratha Vasu was a great personality, and the thirteenth generation of his family included Guṇarāja Khān.


His real name was Mālādhara Vasu, but the title Khān was given to him by the Emperor of Bengal. Thus he became known as Guṇarāja Khān. Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following genealogical table of Guṇarāja Khān: (1) Daśaratha Vasu; (2) Kuśala; (3) Śubhaśaṅkara; (4) Haṁsa; (5) Śaktirāma (Bāgāṇḍā), Muktirāma (Māinagara) and Alaṅkāra (Baṅgaja); (6) Dāmodara; (7) Anantarāma; (8) Guṇīnāyaka and Vīṇānāyaka. The twelfth generation included Bhagīratha, and the thirteenth Mālādhara Vasu, or Guṇarāja Khān. Śrī Guṇarāja Khān had fourteen sons, of whom the second son, Lakṣmīnātha Vasu, received the title Satyarāja Khān. His son was Śrī Rāmānanda Vasu; therefore Rāmānanda Vasu belonged to the fifteenth generation. Guṇarāja Khān was a very well known and wealthy man. His palace, fort and temples are still existing, and from these we can deduce that the opulence of Guṇarāja Khān was certainly very great. Śrī Guṇarāja Khān never cared for the artificial aristocracy introduced by Ballāl Sena.
His real name was Mālādhara Vasu, but the title Khān was given to him by the Emperor of Bengal. Thus he became known as Guṇarāja Khān. Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following genealogical table of Guṇarāja Khān: (1) Daśaratha Vasu; (2) Kuśala; (3) Śubhaśaṅkara; (4) Haṁsa; (5) Śaktirāma (Bāgāṇḍā), Muktirāma (Māinagara) and Alaṅkāra (Baṅgaja); (6) Dāmodara; (7) Anantarāma; (8) Guṇīnāyaka and Vīṇānāyaka. The twelfth generation included Bhagīratha, and the thirteenth Mālādhara Vasu, or Guṇarāja Khān. Śrī Guṇarāja Khān had fourteen sons, of whom the second son, Lakṣmīnātha Vasu, received the title Satyarāja Khān. His son was Śrī Rāmānanda Vasu; therefore Rāmānanda Vasu belonged to the fifteenth generation. Guṇarāja Khān was a very well known and wealthy man. His palace, fort and temples are still existing, and from these we can deduce that the opulence of Guṇarāja Khān was certainly very great. Śrī Guṇarāja Khān never cared for the artificial aristocracy introduced by Ballāl Sena.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.98|Madhya-līlā 15.98]] '''[[CC Madhya 15.98|Madhya-līlā 15.98]] - [[CC Madhya 15.100|Madhya-līlā 15.100]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.100|Madhya-līlā 15.100]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:35, 7 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 99

guṇarāja-khāṅna kaila śrī-kṛṣṇa-vijaya
tāhāṅ eka-vākya tāṅra āche premamaya


SYNONYMS

guṇarāja-khāṅna—Guṇarāja Khān; kaila—compiled; śrī-kṛṣṇa-vijaya—the book named Śrī Kṛṣṇa-vijaya; tāhāṅ—there; eka-vākya—one sentence; tāṅra—of it; āche—is; prema-maya—full of love of Kṛṣṇa.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu then said, “Guṇarāja Khān of Kulīna-grāma compiled a book named Śrī Kṛṣṇa-vijaya, in which there is a sentence revealing the author’s ecstatic love of Kṛṣṇa.”


PURPORT

Śrī Kṛṣṇa-vijaya is a book of poems considered to be the first poetry book written in Bengal. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that this book was begun in the year 1395 Śakābda (A.D. 1473). After seven years, it was completed (in 1402 Śakābda). This book was written in plain language, and even half-educated Bengalis and women could read it very clearly. Even ordinary men with little knowledge of the alphabet could read this book and understand it. Its language is not very ornamental, and sometimes the poetry is not very sweet to hear. Although according to the sonnet style each line should contain fourteen syllables, there are sometimes sixteen, twelve or thirteen syllables in his verse. Many words used in those days could be understood only by local inhabitants, yet this book is still so popular that no bookstore is complete without it. It is very valuable for those who are interested in advancing in Kṛṣṇa consciousness.

Śrī Guṇarāja Khān was one of the topmost Vaiṣṇavas, and he translated the Tenth and Eleventh Cantos of Śrīmad-Bhāgavatam for the understanding of the common man. The book Śrī Kṛṣṇa-vijaya was highly praised by Śrī Caitanya Mahāprabhu, and it is very valuable for all Vaiṣṇavas. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives a genealogical table and family history of Guṇarāja Khān. When a Bengali emperor named Adiśūra first came from Kānyakubja, or Kānauj, he brought with him five brāhmaṇas and five kāyasthas. Since the king is supposed to be accompanied by his associates, the brāhmaṇas accompanied the King to help him in higher spiritual matters. The kāyasthas were to render other services. In the northern Indian high country, the kāyasthas are accepted as śūdras, but in Bengal the kāyasthas are considered among the higher castes. It is a fact that the kāyasthas came to Bengal from northern India, specifically from Kānyakubja, or Kānauj. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that the kāyasthas who came from Kānyakubja were high-class men. Of them, Daśaratha Vasu was a great personality, and the thirteenth generation of his family included Guṇarāja Khān.

His real name was Mālādhara Vasu, but the title Khān was given to him by the Emperor of Bengal. Thus he became known as Guṇarāja Khān. Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following genealogical table of Guṇarāja Khān: (1) Daśaratha Vasu; (2) Kuśala; (3) Śubhaśaṅkara; (4) Haṁsa; (5) Śaktirāma (Bāgāṇḍā), Muktirāma (Māinagara) and Alaṅkāra (Baṅgaja); (6) Dāmodara; (7) Anantarāma; (8) Guṇīnāyaka and Vīṇānāyaka. The twelfth generation included Bhagīratha, and the thirteenth Mālādhara Vasu, or Guṇarāja Khān. Śrī Guṇarāja Khān had fourteen sons, of whom the second son, Lakṣmīnātha Vasu, received the title Satyarāja Khān. His son was Śrī Rāmānanda Vasu; therefore Rāmānanda Vasu belonged to the fifteenth generation. Guṇarāja Khān was a very well known and wealthy man. His palace, fort and temples are still existing, and from these we can deduce that the opulence of Guṇarāja Khān was certainly very great. Śrī Guṇarāja Khān never cared for the artificial aristocracy introduced by Ballāl Sena.