Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 15.60: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kibā''—or; ''mora kathāya''—when I was thinking like that; ''mane''—in the mind; ''bhrama hañā gela''—I was mistaken; ''kibā''—or; ''kona jantu''—some animal; ''āsi’''—coming; ''sakala khāila''—ate everything.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kibā&tab=syno_o&ds=1 kibā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathāya&tab=syno_o&ds=1 kathāya]'' — when I was thinking like that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mane&tab=syno_o&ds=1 mane]'' — in the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrama&tab=syno_o&ds=1 bhrama] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hañā&tab=syno_o&ds=1 hañā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gela&tab=syno_o&ds=1 gela]'' — I was mistaken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kibā&tab=syno_o&ds=1 kibā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kona&tab=syno_o&ds=1 kona] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jantu&tab=syno_o&ds=1 jantu]'' — some animal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsi’&tab=syno_o&ds=1 āsi’]'' — coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakala&tab=syno_o&ds=1 sakala] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khāila&tab=syno_o&ds=1 khāila]'' — ate everything.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:59, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 60

kibā mora kathāya mane bhrama hañā gela!
kibā kona jantu āsi’ sakala khāila?


SYNONYMS

kibā — or; mora kathāya — when I was thinking like that; mane — in the mind; bhrama hañā gela — I was mistaken; kibā — or; kona jantu — some animal; āsi’ — coming; sakala khāila — ate everything.


TRANSLATION

“She began to wonder whether there had actually been anything on the plate in the first place. Then again she thought that some animal might have come and eaten everything.