Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 13.149: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 13|C149]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.148|Madhya-līlā 13.148]] '''[[CC Madhya 13.148|Madhya-līlā 13.148]] - [[CC Madhya 13.150|Madhya-līlā 13.150]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.150|Madhya-līlā 13.150]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.149|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 149 ====
==== TEXT 149 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prāṇa-priye, śuna, mora e-satya-vacana<br>
:prāṇa-priye, śuna, mora e-satya-vacana
tomā-sabāra smaraṇe,    jhuroṅ muñi rātri-dine,<br>
:tomā-sabāra smaraṇe,    jhuroṅ muñi rātri-dine,
mora duḥkha nā jāne kona jana<br>
:mora duḥkha nā jāne kona jana
</div>
</div>


Line 13: Line 17:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prāṇa-priye—O My dearmost; śuna—please hear; mora—of Me; e-satya-vacana—this true statement; tomā-sabāra—of all of you; smaraṇe—by remembrance; jhuroṅ—cry; muñi—I; rātri-dine—both day and night; mora duḥkha—My distress; nā jāne—does not know; kona jana—anyone.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇa&tab=syno_o&ds=1 prāṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priye&tab=syno_o&ds=1 priye]'' — O My dearmost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuna&tab=syno_o&ds=1 śuna]'' — please hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — of Me; ''e-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satya&tab=syno_o&ds=1 satya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacana&tab=syno_o&ds=1 vacana]'' — ''this true statement; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomā&tab=syno_o&ds=1 tomā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabāra&tab=syno_o&ds=1 sabāra]'' — of all of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smaraṇe&tab=syno_o&ds=1 smaraṇe]'' — ''by remembrance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jhuroṅ&tab=syno_o&ds=1 jhuroṅ]'' — ''cry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muñi&tab=syno_o&ds=1 muñi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātri&tab=syno_o&ds=1 rātri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dine&tab=syno_o&ds=1 dine]'' — both day and night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkha&tab=syno_o&ds=1 duḥkha]'' — My distress; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāne&tab=syno_o&ds=1 jāne]'' — does not know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kona&tab=syno_o&ds=1 kona] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — anyone.
</div>
</div>


Line 20: Line 24:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“My dearest Śrīmatī Rādhārāṇī, please hear Me. I am speaking the truth. I cry day and night simply upon remembering all you inhabitants of Vṛndāvana. No one knows how unhappy this makes Me.”
“My dearest Śrīmatī Rādhārāṇī, please hear Me. I am speaking the truth. I cry day and night simply upon remembering all you inhabitants of Vṛndāvana. No one knows how unhappy this makes Me.”
</div>
</div>
Line 27: Line 31:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
It is said: vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati. In one sense, Kṛṣṇa, the original Personality of Godhead (īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ ([[BS 5.1]])), does not even take one step away from Vṛndāvana. However, in order to take care of various duties, Kṛṣṇa had to leave Vṛndāvana. He had to go to Mathurā to kill Kaṁsa, and then He was taken by His father to Dvārakā, where He was busy with state affairs and disturbances created by demons. Kṛṣṇa was away from Vṛndāvana, and He was not at all happy, as He plainly disclosed to Śrīmatī Rādhārāṇī. She is the dearmost life and soul of Śrī Kṛṣṇa, and He expressed His mind to Her as follows.
It is said: ''vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati''. In one sense, Kṛṣṇa, the original Personality of Godhead (''īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ'' (BS 5.1)), does not even take one step away from Vṛndāvana. However, in order to take care of various duties, Kṛṣṇa had to leave Vṛndāvana. He had to go to Mathurā to kill Kaṁsa, and then He was taken by His father to Dvārakā, where He was busy with state affairs and disturbances created by demons. Kṛṣṇa was away from Vṛndāvana, and He was not at all happy, as He plainly disclosed to Śrīmatī Rādhārāṇī. She is the dearmost life and soul of Śrī Kṛṣṇa, and He expressed His mind to Her as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.148|Madhya-līlā 13.148]] '''[[CC Madhya 13.148|Madhya-līlā 13.148]] - [[CC Madhya 13.150|Madhya-līlā 13.150]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.150|Madhya-līlā 13.150]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:38, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 149

prāṇa-priye, śuna, mora e-satya-vacana
tomā-sabāra smaraṇe, jhuroṅ muñi rātri-dine,
mora duḥkha nā jāne kona jana


SYNONYMS

prāṇa-priye — O My dearmost; śuna — please hear; mora — of Me; e-satya-vacanathis true statement; tomā-sabāra — of all of you; smaraṇeby remembrance; jhuroṅcry; muñi — I; rātri-dine — both day and night; mora duḥkha — My distress; jāne — does not know; kona jana — anyone.


TRANSLATION

“My dearest Śrīmatī Rādhārāṇī, please hear Me. I am speaking the truth. I cry day and night simply upon remembering all you inhabitants of Vṛndāvana. No one knows how unhappy this makes Me.”


PURPORT

It is said: vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati. In one sense, Kṛṣṇa, the original Personality of Godhead (īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (BS 5.1)), does not even take one step away from Vṛndāvana. However, in order to take care of various duties, Kṛṣṇa had to leave Vṛndāvana. He had to go to Mathurā to kill Kaṁsa, and then He was taken by His father to Dvārakā, where He was busy with state affairs and disturbances created by demons. Kṛṣṇa was away from Vṛndāvana, and He was not at all happy, as He plainly disclosed to Śrīmatī Rādhārāṇī. She is the dearmost life and soul of Śrī Kṛṣṇa, and He expressed His mind to Her as follows.