Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 10.54: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 10|C054]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 10|Chapter 10: The Lord's Return to Jagannātha Purī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 10.53|Madhya-līlā 10.53]] '''[[CC Madhya 10.53|Madhya-līlā 10.53]] - [[CC Madhya 10.55|Madhya-līlā 10.55]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 10.55|Madhya-līlā 10.55]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 10.54|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 54 ====
==== TEXT 54 ====


<div id="text">
<div class="verse">
rāya kahe,-āmi śūdra, viṣayī, adhama<br>
:rāya kahe,-āmi śūdra, viṣayī, adhama
tabu tumi sparśa,-ei īśvara-lakṣaṇa<br>
:tabu tumi sparśa,-ei īśvara-lakṣaṇa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
rāya kahe—Bhavānanda Rāya replied; āmi śūdra—I belong to the fourth class of the social divisions; viṣayī—engaged in mundane affairs; adhama—very fallen; tabu—still; tumi—You; sparśa—touch; ei—this; īśvara-lakṣaṇa—sign of the Supreme Personality of Godhead.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāya&tab=syno_o&ds=1 rāya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — Bhavānanda Rāya replied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmi&tab=syno_o&ds=1 āmi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śūdra&tab=syno_o&ds=1 śūdra]'' — I belong to the fourth class of the social divisions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣayī&tab=syno_o&ds=1 viṣayī]'' — engaged in mundane affairs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhama&tab=syno_o&ds=1 adhama]'' — very fallen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabu&tab=syno_o&ds=1 tabu]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sparśa&tab=syno_o&ds=1 sparśa]'' — touch; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvara&tab=syno_o&ds=1 īśvara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lakṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 lakṣaṇa] '' — sign of the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After hearing Śrī Caitanya Mahāprabhu’s praise, Bhavānanda Rāya submitted, “I am in the fourth class of the social order, and I engage in mundane affairs. Although I am very fallen, You have still touched me. This is proof that You are the Supreme Personality of Godhead.”
After hearing Śrī Caitanya Mahāprabhu’s praise, Bhavānanda Rāya submitted, “I am in the fourth class of the social order, and I engage in mundane affairs. Although I am very fallen, You have still touched me. This is proof that You are the Supreme Personality of Godhead.”
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As stated in the Bhagavad-gītā ([[BG 5.18]]):
As stated in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 5.18 (1972)|BG 5.18]]):


:vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini
:vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini
:śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
:śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ


“The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].”
“The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle ''brāhmaṇa'', a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].”
Those who are highly advanced in spiritual understanding do not care about a person’s material condition. A spiritually advanced person sees the spiritual identity of every living being, and consequently he makes no distinction between a learned brāhmaṇa, a dog, a caṇḍāla or anyone else. He is not influenced by the material body but sees a person’s spiritual identity. Consequently Bhavānanda Rāya appreciated Śrī Caitanya Mahāprabhu’s statement, which showed that the Lord did not consider the social position of Bhavānanda Rāya, who belonged to the śūdra caste engaged in mundane activities. Rather, the Lord considered the spiritual position of Bhavānanda Rāya, along with that of Rāmānanda Rāya and his brothers. The servant of the Lord is also similarly inclined. He gives shelter to any person—any living entity—regardless of whether he belongs to a brāhmaṇa family or a caṇḍāla family. The spiritual master reclaims all people and encourages everyone in spiritual life. By taking shelter of such a devotee, one can make his life successful. As confirmed in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 2.4.18]]):
 
Those who are highly advanced in spiritual understanding do not care about a person’s material condition. A spiritually advanced person sees the spiritual identity of every living being, and consequently he makes no distinction between a learned ''brāhmaṇa'', a dog, a ''caṇḍāla'' or anyone else. He is not influenced by the material body but sees a person’s spiritual identity. Consequently Bhavānanda Rāya appreciated Śrī Caitanya Mahāprabhu’s statement, which showed that the Lord did not consider the social position of Bhavānanda Rāya, who belonged to the ''śūdra'' caste engaged in mundane activities. Rather, the Lord considered the spiritual position of Bhavānanda Rāya, along with that of Rāmānanda Rāya and his brothers. The servant of the Lord is also similarly inclined. He gives shelter to any person—any living entity—regardless of whether he belongs to a ''brāhmaṇa'' family or a ''caṇḍāla'' family. The spiritual master reclaims all people and encourages everyone in spiritual life. By taking shelter of such a devotee, one can make his life successful. As confirmed in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 2.4.18]]):


:kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā
:kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā
Line 41: Line 46:


“Kirātas, Hūṇas, Āndhras, Pulindas, Pulkaśas, Ābhīras, Śumbhas, Yavanas and members of the Khaśa races, and even others who are addicted to sinful acts, can be purified by taking shelter of the devotees of the Lord, due to His being the supreme power. I beg to offer my respectful obeisances unto Him.”
“Kirātas, Hūṇas, Āndhras, Pulindas, Pulkaśas, Ābhīras, Śumbhas, Yavanas and members of the Khaśa races, and even others who are addicted to sinful acts, can be purified by taking shelter of the devotees of the Lord, due to His being the supreme power. I beg to offer my respectful obeisances unto Him.”
Whoever takes shelter of the Supreme Personality of Godhead or His pure devotee is elevated to the spiritual order and purified from material contamination. This is also confirmed by Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā ([[BG 9.32]]):
 
Whoever takes shelter of the Supreme Personality of Godhead or His pure devotee is elevated to the spiritual order and purified from material contamination. This is also confirmed by Kṛṣṇa in the [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.32 (1972)|BG 9.32]]):


:māṁ hi pārtha vyapāśritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
:māṁ hi pārtha vyapāśritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
:striyo vaiśyās tathā śūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim
:striyo vaiśyās tathā śūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim


“O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, vaiśyas [merchants] and śūdras [workers]—can attain the supreme destination.”
“O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, ''vaiśyas'' [merchants] and ''śūdras'' [workers]—can attain the supreme destination.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 10.53|Madhya-līlā 10.53]] '''[[CC Madhya 10.53|Madhya-līlā 10.53]] - [[CC Madhya 10.55|Madhya-līlā 10.55]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 10.55|Madhya-līlā 10.55]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:20, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 54

rāya kahe,-āmi śūdra, viṣayī, adhama
tabu tumi sparśa,-ei īśvara-lakṣaṇa


SYNONYMS

rāya kahe — Bhavānanda Rāya replied; āmi śūdra — I belong to the fourth class of the social divisions; viṣayī — engaged in mundane affairs; adhama — very fallen; tabu — still; tumi — You; sparśa — touch; ei — this; īśvara-lakṣaṇa — sign of the Supreme Personality of Godhead.


TRANSLATION

After hearing Śrī Caitanya Mahāprabhu’s praise, Bhavānanda Rāya submitted, “I am in the fourth class of the social order, and I engage in mundane affairs. Although I am very fallen, You have still touched me. This is proof that You are the Supreme Personality of Godhead.”


PURPORT

As stated in the Bhagavad-gītā (BG 5.18):

vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ

“The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brāhmaṇa, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].”

Those who are highly advanced in spiritual understanding do not care about a person’s material condition. A spiritually advanced person sees the spiritual identity of every living being, and consequently he makes no distinction between a learned brāhmaṇa, a dog, a caṇḍāla or anyone else. He is not influenced by the material body but sees a person’s spiritual identity. Consequently Bhavānanda Rāya appreciated Śrī Caitanya Mahāprabhu’s statement, which showed that the Lord did not consider the social position of Bhavānanda Rāya, who belonged to the śūdra caste engaged in mundane activities. Rather, the Lord considered the spiritual position of Bhavānanda Rāya, along with that of Rāmānanda Rāya and his brothers. The servant of the Lord is also similarly inclined. He gives shelter to any person—any living entity—regardless of whether he belongs to a brāhmaṇa family or a caṇḍāla family. The spiritual master reclaims all people and encourages everyone in spiritual life. By taking shelter of such a devotee, one can make his life successful. As confirmed in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 2.4.18):

kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā
ābhīra-śumbhā yavanāḥ khasādayaḥ
ye ’nye ca pāpā yad-apāśrayāśrayāḥ
śudhyanti tasmai prabhaviṣṇave namaḥ

“Kirātas, Hūṇas, Āndhras, Pulindas, Pulkaśas, Ābhīras, Śumbhas, Yavanas and members of the Khaśa races, and even others who are addicted to sinful acts, can be purified by taking shelter of the devotees of the Lord, due to His being the supreme power. I beg to offer my respectful obeisances unto Him.”

Whoever takes shelter of the Supreme Personality of Godhead or His pure devotee is elevated to the spiritual order and purified from material contamination. This is also confirmed by Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā (BG 9.32):

māṁ hi pārtha vyapāśritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo vaiśyās tathā śūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

“O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth—women, vaiśyas [merchants] and śūdras [workers]—can attain the supreme destination.”