Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 10.174: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''bhakta ṭhāñi—''in the presence of a devotee; ''hāra''’—become defeated; ''tumi''—You; ''e''—this; ''tomāra''—Your; ''svabhāva''—nature; ''āra''—another; ''eka''—one; ''śuna''—hear; ''tumi''—You; ''āpana prabhāva''—Your own influence.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakta&tab=syno_o&ds=1 bhakta] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṭhāñi&tab=syno_o&ds=1 ṭhāñi]'' — ''in the presence of a devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāra’&tab=syno_o&ds=1 hāra’]'' — become defeated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''e'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svabhāva&tab=syno_o&ds=1 svabhāva]'' — nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āra&tab=syno_o&ds=1 āra]'' — another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]'' — one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuna&tab=syno_o&ds=1 śuna]'' — hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpana&tab=syno_o&ds=1 āpana] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhāva&tab=syno_o&ds=1 prabhāva]'' — Your own influence.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:19, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 174

bhakta ṭhāñi hāra’ tumi,-e tomāra svabhāva
āra eka śuna tumi āpana prabhāva


SYNONYMS

bhakta ṭhāñiin the presence of a devotee; hāra’ — become defeated; tumi — You; e — this; tomāra — Your; svabhāva — nature; āra — another; eka — one; śuna — hear; tumi — You; āpana prabhāva — Your own influence.


TRANSLATION

“It is Your natural characteristic to accept defeat at the hands of Your devotee. There is also another glory of Yours, which I ask You to hear attentively.