Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 7.47 (1975): Difference between revisions

(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975)
 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7 (1975)|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Antya (1975)|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7 (1975)|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.46 (1975)|Antya-līlā 7.46]] '''[[CC Antya 7.46 (1975)|Antya-līlā 7.46]] - [[CC Antya 7.48 (1975)|Antya-līlā 7.48]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.48 (1975)|Antya-līlā 7.48]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.46 (1975)|Antya-līlā 7.46]] '''[[CC Antya 7.46 (1975)|Antya-līlā 7.46]] - [[CC Antya 7.48 (1975)|Antya-līlā 7.48]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.48 (1975)|Antya-līlā 7.48]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 7.47|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


''Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.''


==== TEXT 47 ====
==== TEXT 47 ====
Line 12: Line 11:
:āsām aho caraṇa-reṇu-juṣām ahaṁ syāṁ
:āsām aho caraṇa-reṇu-juṣām ahaṁ syāṁ
:vṛndāvane kim api gulma-latauṣadhīnām
:vṛndāvane kim api gulma-latauṣadhīnām
:yā dustyajaṁ sva-janam ārya-pathaṁ ca hitvā
:yā dustyajaṁ svajanam ārya-pathaṁ ca hitvā
:bhejur mukunda-padavīṁ śrutibhir vimṛgyām
:bhejur mukunda-padavīṁ śrutibhir vimṛgyām
</div>
</div>
Line 20: Line 19:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
āsām—of the gopīs; aho—oh; caraṇa-reṇu—the dust of the lotus feet; juṣām—devoted to; aham syām—let me become; vṛndāvane—in Vṛndāvana; kim api—anyone; gulma-latā-auṣadhīnām—among bushes, creepers and herbs; yā—those who; dustyajam—very difficult to give up; sva-janam—family members; ārya-patham—the path of chastity; ca—and; hitvā—giving up; bhejuḥ—worshiped; mukunda-padavīm—the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa; śrutibhiḥ—by the Vedas; vimṛgyām—to be searched for.
āsām—of the gopīs; aho—oh; caraṇa-reṇu—the dust of the lotus feet; juṣām—devoted to; aham syām—let me become; vṛndāvane—in Vṛndāvana; kim api—anyone; gulma-latā-auṣadhīnām—among bushes, creepers and herbs; yā—they who; dustyajam—very difficult to give up; sva-janam—family members; ārya-patham—the path of chastity; ca—and; hitvā—giving up; bhejuḥ—worshiped; mukunda-padavīm—the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa; śrutibhiḥ—by the Vedas; vimṛgyām—to be searched for.
</div>
</div>


Line 27: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
“‘The gopīs of Vṛndāvana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to become one of the bushes, creepers or herbs in Vṛndāvana, for the gopīs trample them and bless them with the dust of their lotus feet.
"The gopīs of Vṛndāvana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to be one of the bushes, creepers or herbs in Vṛndāvana because the gopīs trample them and bless them with the dust of their lotus feet.'
</div>
</div>


Line 34: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.47.61]]) was spoken by Uddhava. When Uddhava was sent by Kṛṣṇa to see the condition of the gopīs in Vṛndāvana, he stayed there for a few months in their association and always talked with them about Kṛṣṇa. Although this greatly pleased the gopīs and other residents of Vrajabhūmi, Vṛndāvana, Uddhava saw that the gopīs were severely afflicted by their separation from Kṛṣṇa. Their hearts were so disturbed that their minds were sometimes deranged. Observing the unalloyed devotion and love of the gopīs for Kṛṣṇa, Uddhava desired to become a creeper, a blade of grass or an herb in Vṛndāvana so that sometimes the gopīs would trample him and he would receive the dust of their lotus feet on his head.
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.47.61|10.47.61]]) was spoken by Uddhava. When Uddhava was sent by Kṛṣṇa to see the condition of the gopīs in Vṛndāvana, he stayed there for a few months in their association and always talked with them about Kṛṣṇa. Although this greatly pleased the gopīs and other residents of Vrajabhūmi, Vṛndāvana, Uddhava saw that the gopīs were severely afflicted by their separation from Kṛṣṇa. Their hearts were so disturbed that their minds were sometimes deranged. Observing the unalloyed devotion and love of the gopīs for Kṛṣṇa, Uddhava desired to become a creeper, a blade of grass or an herb in Vṛndāvana so that sometimes the gopīs would trample him and he would receive the dust of their lotus feet on his head.
</div>
</div>



Latest revision as of 03:59, 27 January 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 47

āsām aho caraṇa-reṇu-juṣām ahaṁ syāṁ
vṛndāvane kim api gulma-latauṣadhīnām
yā dustyajaṁ svajanam ārya-pathaṁ ca hitvā
bhejur mukunda-padavīṁ śrutibhir vimṛgyām


SYNONYMS

āsām—of the gopīs; aho—oh; caraṇa-reṇu—the dust of the lotus feet; juṣām—devoted to; aham syām—let me become; vṛndāvane—in Vṛndāvana; kim api—anyone; gulma-latā-auṣadhīnām—among bushes, creepers and herbs; yā—they who; dustyajam—very difficult to give up; sva-janam—family members; ārya-patham—the path of chastity; ca—and; hitvā—giving up; bhejuḥ—worshiped; mukunda-padavīm—the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa; śrutibhiḥ—by the Vedas; vimṛgyām—to be searched for.


TRANSLATION

"The gopīs of Vṛndāvana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to be one of the bushes, creepers or herbs in Vṛndāvana because the gopīs trample them and bless them with the dust of their lotus feet.'


PURPORT

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.61) was spoken by Uddhava. When Uddhava was sent by Kṛṣṇa to see the condition of the gopīs in Vṛndāvana, he stayed there for a few months in their association and always talked with them about Kṛṣṇa. Although this greatly pleased the gopīs and other residents of Vrajabhūmi, Vṛndāvana, Uddhava saw that the gopīs were severely afflicted by their separation from Kṛṣṇa. Their hearts were so disturbed that their minds were sometimes deranged. Observing the unalloyed devotion and love of the gopīs for Kṛṣṇa, Uddhava desired to become a creeper, a blade of grass or an herb in Vṛndāvana so that sometimes the gopīs would trample him and he would receive the dust of their lotus feet on his head.