Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 20.6: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''sei sei bhāve''—in that particular emotion; ''nija-śloka paḍiyā''—reciting His own verses; ''ślokera''—of the verses; ''artha''—meaning; ''āsvādaye''—tastes; ''dui-bandhu lañā''—with two friends.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sei&tab=syno_o&ds=1 sei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sei&tab=syno_o&ds=1 sei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāve&tab=syno_o&ds=1 bhāve]'' — in that particular emotion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1 śloka] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍiyā&tab=syno_o&ds=1 paḍiyā]'' — reciting His own verses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ślokera&tab=syno_o&ds=1 ślokera]'' — of the verses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsvādaye&tab=syno_o&ds=1 āsvādaye]'' — tastes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhu&tab=syno_o&ds=1 bandhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lañā&tab=syno_o&ds=1 lañā]'' — with two friends.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:20, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

sei sei bhāve nija-śloka paḍiyā
ślokera artha āsvādaye dui-bandhu lañā


SYNONYMS

sei sei bhāve — in that particular emotion; nija-śloka paḍiyā — reciting His own verses; ślokera — of the verses; artha — meaning; āsvādaye — tastes; dui-bandhu lañā — with two friends.


TRANSLATION

He would recite His own verses, expressing their meanings and emotions, and thus enjoy tasting them with these two friends.